| We are losing time, people! | Люди, мы же теряем время! |
| Hold on, are we losing the office or the agency? | Погоди, мы теряем офис или агентство? |
| We're losing clients, Louis, and I can't have that. | Мы теряем клиентов, и я не могу этого допустить. |
| His lordship wants this, her ladyship're losing our heads. | Его величество хочет это, её величество то... мы теряем голову. |
| We're losing profits everyday as it is! | Мы и так каждый день теряем выручку! |
| We got a lot of work to do, and we're losing time. | У нас много работы и мы теряем время. |
| You know, we're losing them faster than we can possibly find them. | Мы теряем их быстрее, чем могли бы их найти. |
| I call losing... a lot of draftees a bad week. | Если мы теряем полковника - это резня. |
| In fact, we might be losing the momentum we had a few years ago to implement some of these ideas. | Более того, мы, возможно, теряем импульс, который был у нас несколько лет назад, по внедрению некоторых из этих идей. |
| We're actually losing money driving back and forth from that | Мы теряем деньги на езде вперёд-назад от этой... |
| And us, we the people, ended up losing both. | А мы простой народ в итоге теряем и то, и другое. |
| This thing isn't on the floor yet, and we're losing senators. | Дело не дошло до голосования, -... а мы уже теряем сенаторов. |
| You know we keep losing ground? | Ты знаешь, что мы теряем избирателей? |
| So the way I look at it, we're not so much losing a Detective Sergeant as gaining a cowboy. | Так что, как я это вижу, мы не столько теряем сержанта, сколько обретаем ковбоя. |
| We were worried about losing clients, So I met with bishop to see if he was happy. | Мы беспокоились, что теряем клиентов, поэтому у меня была встреча с Бишопом, чтобы убедиться, что он всем доволен. |
| Second Lieutenant, we're losing him. | Господин младший лейтенант, мы теряем его! |
| We're losing structural integrity on Decks 12 through 17, sections 4 through 10. | Мы теряем герметичность на палубах с 12 по 17, секциях с 4 по 10. |
| Now you're leading me away from them, and we're losing our friends, and I don't like it. | Сейчас ты уводишь меня от них, и мы теряем друзей, а мне это не нравится. |
| In fact, many have already left, and currently we are losing staff at a rate of one a day. | Многие фактически уже ушли, и сейчас мы теряем персонал в темпе по одному человеку в день. |
| Our national efforts, however, are being hampered by the increasingly alarming rate at which the country is losing trained and qualified health personnel to some developed countries. | Вместе с тем вызывает тревогу тот факт, что мы теряем все большее число подготовленных и квалифицированных специалистов, которые уезжают в развитые страны, и это затрудняет наши усилия в этой области. |
| Come on, people, why are we losing these? | Ну же, люди, почему мы теряем картинку? |
| Alas, a tradition we are fast losing | К сожалению, мы быстро теряем традиции |
| We're losing our main defense system. | Мы теряем нашу главную систему защиты! |
| We're losing ten times as many brain cells as we're supposed to. | Мы теряем в 10 раз больше клеток мозга, чем положено. |
| Every day, we're losing more and more people... | Ежедневно мы теряем все больше и больше людей. |