| We're losing the comm. | Мы теряем связь. Пошли. |
| We're losing our evidence? | Мы теряем наши улики? |
| We're losing him! | Тедди, мы его теряем. |
| We're losing her, darn it! | Проклятье, мы его теряем. |
| We're losing a lot of sleep. | Мы теряем много времени. |
| We're losing droids fast. | Мы теряем дроидов очень быстро. |
| Maybe this is why we keep losing recruits. | Поэтому мы теряем стажёров. |
| I don't think we're losing anybody. | Мы никого не теряем. |
| We're losing cogs by the hour. | мы теряем рабов каждый час. |
| We're only losing time. | Мы лишь теряем время. |
| We're losing power rapidly! | Мы быстро теряем мощность! |
| We're already losing a lot of money. | Мы уже теряем много денег. |
| We're losing our immunity. | Мы теряем наш иммунитет. |
| [Sighs] Phil, you're losing him. | Фил, мы его теряем. |
| We're losing their pattern. | Мы теряем их образец! |
| And we're both losing weight. | И мы оба теряем вес. |
| We're losing air, people! | Мы теряем воздух, народ! |
| We're losing our country. | Мы теряем свою страну. |
| We're losing power across the grid. | Мы теряем мощность энергосистемы. |
| We're losing our shields. | КЛОН: Теряем щиты! |
| We're losing gas. | Мы его теряем. Попробую. |
| We're losing number two thruster! | Мы теряем боковой стабилизатор! |
| But we're losing our forests. | Но мы теряем леса. |
| We're lo... Lopez, we're losing it. | Лопес, мы теряем контакт! |
| We're losing containment. | Мы теряем поле сдерживания. |