Английский - русский
Перевод слова Lose
Вариант перевода Терять

Примеры в контексте "Lose - Терять"

Примеры: Lose - Терять
Let us not lose the momentum, therefore, and let us finish this important chapter by February 2006. Поэтому давайте не терять динамики, и давайте допишем эту важную главу к февралю 2006 года.
Even though the headway made in the field of nuclear disarmament has not met our expectations, we should not lose patience and optimism. Несмотря на то, что прогресс в области ядерного разоружения не оправдал наших ожиданий, мы не должны терять терпение и оптимизм.
A UK that plays a marginal role within the EU will thus lose its influence even faster, including its special voice in the US. Великобритания, играющая в ЕС ограниченную роль, станет, таким образом, терять своё влияние ещё быстрее, включая свой особый голос в США.
Her friends at church reacted negatively to her role, making her lose faith in the church. Её друзья отрицательно отреагировали на эту роль, и она начала терять веру в церковь.
1 Peter 1:13-21 - Despite the suffering and persecution we face, we should not lose hope or return to our old sins. 1 Пет. 1:13-21 - Несмотря на страдания и гонения, которые есть в нашей жизни, мы не должны терять надежды или возвращаться к прошлым грехам.
Another hypothesis is the pulsational pair-instability supernova, a massive star that may lose about half its mass before a series of violent pulses begins. Другая гипотеза включает предположение о пульсирующей парно-нестабильной сверхновой, массивной звезде, способной терять половину массы до начала серии мощных вспышек.
Because human growth hormone forces your body to burn fat for energy, it means that you will lose weight even in your inactive periods. Неотропин (Neotropin) вынуждает ваш организм сжигать жир, чтобы получить энергию, поэтому в будете терять вес даже в промежутках между нагрузками.
Should we lose our faith in the happy future? Нам ли терять веру в счастливое будущее?
Small pores open, and I would lose I do. Мелкие поры открыты, и я хотел бы терять мне делать?
Okay, Rockland's 30 away, we can't lose any more time. Рокленд находится в 30 милях отсюда, нельзя терять время.
But every time you go through a door, their plan books will lose track of you, so it's safer. Но при прохождении каждой двери они будут вас терять, так что это безопаснее.
If Abe is to create the "beautiful country" that he promised in his policy speech, he must not lose momentum in exercising strong leadership. Если Абэ хочет создать «прекрасную страну», что он обещал сделать в своей речи, посвящённой вопросам политики, то ему нельзя терять инициативу по внедрению сильного лидерства.
In this case you can not lose a minute В таком случае нельзя терять ни минуты.
Listen, you can't lose faith, okay? Слушай, нельзя терять надежду, ок?
You cannot lose control like that! Ты не можешь вот так вот терять контроль.
How come you never lose your lunch like that? И как тебе удается не терять свой ланч таким образом?
So, I won't lose it, Bobby. Ну, я не собираюсь его терять.
Why would you lose your powers? С чего бы тебе терять свои?
Axe, I didn't walk into that diner so that I could lose a billion bucks. Акс, я не собирался терять в той столовке миллиард баксов.
I clearly told you, to not lose the contract Я же говорил тебе ни в коем случае не терять его
We must not at any time during this long march lose track of our final goal, which is the survival of the indigenous people. На этом долгом пути мы ни на минуту не должны терять из виду конечную цель - выживание коренных народов.
But we should not lose hope, since experience has shown that when concerted and united actions are taken, the goals are more achievable. Но нам нельзя терять надежды, поскольку опыт учит нас тому, что любых целей достичь значительно легче, когда для этого предпринимаются совместные и согласованные действия.
Although the peace process has been derailed, we must not lose hope or the will to put it back on track. Хотя мирный процесс был сорван, мы не должны терять надежду и волю вновь поставить его на рельсы.
Were the US to opt out of international law, the strongest symbol for a more equitable international system, it would progressively lose influence. Если США будут уклоняться от международного права, самого сильного символа для более справедливой международной системы, они будут постепенно терять свое влияние.
Despite the unfavourable circumstances that have darkened the horizon at the dawning of the third millennium, we must not lose hope in a better world. Несмотря на неблагоприятные обстоятельства, омрачающие горизонт на заре третьего тысячелетия, мы не должны терять надежду на лучший мир.