No child should lose an appendage to a kitchen appliance. |
Ни один ребенок не должен терять части тела из-за кухонных принадлежностей. |
I told you, Alistair, I will not lose you again. |
Я говорила вам, Алистер, я не собираюсь снова вас терять. |
In that case I got nothing lose. |
В таком случае мне нечего терять. |
We mustn't panic, mustn't lose our heads. |
Мы не должны паниковать, терять голову. |
Well then, let's not lose any time. |
Тогда давайте не будем терять времени. |
Sarah has the same version of the Intersect that made you lose memory and deteriorate socially. |
У Сары та же версия Интерсекта что заставила тебя терять память и портить общество. |
And I wouldn't lose any time getting there. |
Отлично, я бы не стала терять ни минуты. |
At least the two of us shouldn't lose our heads. |
Хотя бы мы с тобой не должны терять головы. |
But I can't lose you. |
Но я не хочу тебя терять. |
Well, let's not lose any of the goodness. |
Давай не будем терять ничего из полезного. |
Let's not lose our heads, dear. |
Не будем терять голову, дорогая. |
Anne's a civilian, and we don't want lose our doctor. |
Энн - гражданская, а мы не хотим терять нашего доктора. |
We don't want to regress and lose that freedom. |
Мы не хотим двигаться обратно и терять эту свободу. |
Well, neurons, like trees, can grow new branches, and they can lose old ones. |
Нейроны, словно деревья, могут отращивать новые ветви и терять старые. |
Unless we act immediately, we will lose Glen canyon in three days. |
Если мы не действуем немедленно, мы будем терять Каньон Долины реки через три дня. |
But you can never lose yourself to the lie. |
Но ты не должен терять себя в этой лжи. |
A very loyal client, Signora, and one I would rather not lose. |
Очень преданный клиент, синьора, и один из тех, кого я бы предпочел не терять. |
Let's not lose him again. |
Давай не будем терять его снова. |
A man should never lose himself to drink like that. |
Нельзя пить столько, чтобы терять себя. |
We mustn't lose hope that your father will return to us. |
Нельзя терять надежду, что твой отец вернется. |
Louie, I can't lose my gun. |
Луи, мне нельзя его терять. |
You can't lose your weapon, no, sir. |
Нельзя терять пистолет, нет, сэр. |
Well, dogs can lose their sense of smell from stress. |
Собаки могут терять нюх из-за стресса. |
However the tests turn out, you mustn't lose hope. |
Еще неизвестно, какие будут результаты анализов тебе пока не стоит терять надежду. |
And I don't think I can lose you. |
И не думаю, что я хочу тебя терять. |