| No child should lose an appendage to a kitchen appliance. | Ни один ребенок не должен терять части тела из-за кухонных принадлежностей. |
| I told you, Alistair, I will not lose you again. | Я говорила вам, Алистер, я не собираюсь снова вас терять. |
| In that case I got nothing lose. | В таком случае мне нечего терять. |
| We mustn't panic, mustn't lose our heads. | Мы не должны паниковать, терять голову. |
| Well then, let's not lose any time. | Тогда давайте не будем терять времени. |
| Sarah has the same version of the Intersect that made you lose memory and deteriorate socially. | У Сары та же версия Интерсекта что заставила тебя терять память и портить общество. |
| And I wouldn't lose any time getting there. | Отлично, я бы не стала терять ни минуты. |
| At least the two of us shouldn't lose our heads. | Хотя бы мы с тобой не должны терять головы. |
| But I can't lose you. | Но я не хочу тебя терять. |
| Well, let's not lose any of the goodness. | Давай не будем терять ничего из полезного. |
| Let's not lose our heads, dear. | Не будем терять голову, дорогая. |
| Anne's a civilian, and we don't want lose our doctor. | Энн - гражданская, а мы не хотим терять нашего доктора. |
| We don't want to regress and lose that freedom. | Мы не хотим двигаться обратно и терять эту свободу. |
| Well, neurons, like trees, can grow new branches, and they can lose old ones. | Нейроны, словно деревья, могут отращивать новые ветви и терять старые. |
| Unless we act immediately, we will lose Glen canyon in three days. | Если мы не действуем немедленно, мы будем терять Каньон Долины реки через три дня. |
| But you can never lose yourself to the lie. | Но ты не должен терять себя в этой лжи. |
| A very loyal client, Signora, and one I would rather not lose. | Очень преданный клиент, синьора, и один из тех, кого я бы предпочел не терять. |
| Let's not lose him again. | Давай не будем терять его снова. |
| A man should never lose himself to drink like that. | Нельзя пить столько, чтобы терять себя. |
| We mustn't lose hope that your father will return to us. | Нельзя терять надежду, что твой отец вернется. |
| Louie, I can't lose my gun. | Луи, мне нельзя его терять. |
| You can't lose your weapon, no, sir. | Нельзя терять пистолет, нет, сэр. |
| Well, dogs can lose their sense of smell from stress. | Собаки могут терять нюх из-за стресса. |
| However the tests turn out, you mustn't lose hope. | Еще неизвестно, какие будут результаты анализов тебе пока не стоит терять надежду. |
| And I don't think I can lose you. | И не думаю, что я хочу тебя терять. |