I can't lose anyone else. |
Я не могу терять кого-то ещё. |
Tania, please understand, we can't lose even a minute. |
Танюша, ты пойми, нам нельзя терять ни минуты. |
We must not lose faith, brother Phineas. |
Мы не должны терять веру, брат Финеас. |
I really can't lose this job. |
Мне действительно нельзя терять мою работу. |
Sooner or later, she'll lose motor control. |
Рано или поздно и я буду терять координацию движений. |
But I won't lose hope. |
Но я не буду терять надежды. |
You can't lose them in a Baltimore market. |
Ты не можешь терять их на балтиморском рынке. |
Get letters from abroad, lose touch, remain alone. |
Получать письма из-за границы, терять связь, оставаться одной. |
Let's just not lose this, us, what we had when I held up that sign and we smiled at each other across Houston Street. |
Просто давай не терять того, что было между нами, когда я подняла тот плакат, и мы улыбнулись друг другу через Хаустон Стрит. |
He said don't lose hope, don't ever lose hope. |
Он сказал не терять надежду Никогда не теряй надежду |
Objects with smaller and smaller amounts of dense material will lose mass. |
Объекты со все меньшим и меньшим значением плотности материала будут терять массу. |
Matt: You don't just lose three hours down the back Of a sofa, ron. |
Ты не будешь просто терять З часа, валяясь на диване, Рон. |
You can't lose something you don't have. |
Нельзя терять то, чего у тебя нет. |
But let's not lose our heads and remember the job at hand: to determine whether or not Xinpei meets the criteria for political asylum. |
Но давайте не терять голову и помнить про нашу основную задачу: выяснить, подходит или нет Шиньпей под критерии политического беженца. |
Why should a man lose his life for something illusory? |
Зачем человеку терять жизнь из-за иллюзии? |
You just can't lose faith, all right? |
Вы просто не должны терять веру, хорошо? |
Maybe I should lose a husband more often? |
Может, мне почаще терять мужей? |
He - he won't even get on the phone with me, much less lose votes over this thing. |
Да станет он терять голоса, он даже трубку не берет. |
And take it from me... you will always lose the ones you love the most. |
И судя по моим ошибкам... ты всегда будешь терять тех, кого больше всего любишь. |
Will we always lose each other, too? |
А терять друг друга мы тоже будем всегда? |
And I don't want to ever lose you, and that's why the following thing is about to happen. |
И я не хочу никогда тебя терять, и именно поэтому сейчас кое-что произойдёт. |
So why should I lose everything because of her? |
Так с какой стати мне всё из-за неё терять? |
Can mediums lose control of their spirits? |
Могут медиумы терять контроль над духами? |
It's fear that makes us lose our self-awareness. |
Только страх заставляет терять нас способность защищаться |
We should not, because of our inability to make progress on any one particular issue, lose interest in the other issues that are no less important. |
Из-за неспособности добиться прогресса в одном конкретном вопросе мы не должны терять интерес к другим не менее важным вопросам. |