Английский - русский
Перевод слова Lose
Вариант перевода Терять

Примеры в контексте "Lose - Терять"

Примеры: Lose - Терять
We can't lose another member! Нельзя терять еще одного члена! Стреляйте в нее!
Let's not lose the forest for the trees. Давайте не терять лес ради деревьев.
Neither of us need lose any men. Никто из нас не хочет терять людей.
However, we must not lose faith. Однако нам не следует терять надежду.
Concerning the BTWC, we should not lose hope or abandon efforts to strengthen international cooperation to ensure compliance and verification. Что касается КБТО, то нам не следует терять надежду или отказываться от усилий по развитию международного сотрудничества в интересах обеспечения соблюдения и проверки.
Let us therefore not lose faith or patience and by so doing come to regret the consequences. Поэтому давайте не терять веры и терпения - ведь утратив их, мы пожалеем о последствиях.
It was too easy to conclude such agreements and thus lose native title. Слишком легко заключать такие договоры и тем самым терять земельный титул коренных народов.
He stressed that many States did not allow a national to denounce or lose his or her nationality. Он подчеркнул, что многие государства не разрешают своим гражданам отказываться от их гражданства или терять его.
We really cannot lose our hope for peace. Мы никак не должны терять свою надежду на мир.
They must not lose hope in us as we strive to consolidate those gains. Они не должны терять надежды и веры в нас сейчас, когда мы предпринимаем попытки закрепить эти завоевания.
We must not, however, lose hope. Однако мы не должны терять надежды.
We will not lose hope of reaching a peaceful settlement. Мы не будем терять надежды на достижение мирного урегулирования.
However, we should never lose hope. Однако никогда не следует терять надежды.
The delegation quoted Mahatma Gandhi who said, You must not lose faith in humanity. Делегация процитировала Махатму Ганди, который сказал: Вы не должны терять веры в человечество.
Let us not lose any more time. Давайте же не будем больше терять времени.
Let us not lose this momentum. Так не будем же терять этой динамики.
We should not lose hope in the fight to eradicate this serious pandemic. Мы не должны терять надежду на успех борьбы за искоренение этой серьезной пандемии.
But we must not lose hope, because the entire world is represented here. Однако мы не должны терять надежду, поскольку весь мир представлен здесь.
Let us not lose the momentum generated by those two meetings. Давайте же не терять достигнутых темпов работы, которые были набраны на этих двух заседаниях.
We must not lose that spirit or that happiness, still less our optimism. И нам не надо терять этот дух или эту радость, и уж тем более - оптимизм.
Yes, yes, but not lose time. Да, только не будем терять времени.
I wouldn't lose any sleep over this. Слушайте, я бы не стал из-за этого сон терять.
Aria, you cannot lose your cool When you're asked those questions. Ария, нельзя терять спокойствие, отвечая на такие вопросы.
I can't lose you again. Я не хочу терять тебя вновь.
We can't lose these jobs. Макс, нам нельзя терять эту работу.