| So, let's not lose that. | Так что давайте, не терять его. |
| You can't lose it with him, Danny. | Ты не должен терять контроль, Дэнни. |
| Don't ever lose hope, Mr Shaloub. | Нельзя терять надежду, г-н Шалуб. |
| But then I'd have to stay here, lose more time. | Но тогда придется сидеть здесь, терять время. |
| For everyone else, never lose hope. | Но и все остальные не должны терять надежды. |
| Don't even lose a second. | Давай не будем терять даже секунды. |
| I didn't want to leave my wife or lose my family. | Я не хотел бросать жену или терять семью. |
| Try not lose the thread, Archbishop. | Старайтесь не терять указателей, Архиепископ. |
| No, and you didn't just lose me like keys. | Нет, и я тебе не ключи, чтоб меня терять. |
| I just don't think it means that I should lose my kids. | Не думаю, что из-за этого я должна терять своих детей. |
| Don't lose a thousand lives just to save one. | Нельзя терять тысячу жизней ради одной. |
| I will not lose my only son. | Я не хочу терять своего единственного сына. |
| All right. Let's not lose our heads here. | Ладно, не будем терять голову. |
| That our emotions would make us human, good or bad, and to never lose hope. | Что наши эмоции делают нас людьми, хорошо это или плохо, и нужно никогда не терять надежды. |
| A place where we won't lose those dear to us. | Вот почему... где мы не будем терять своих близких. |
| As you continue on your path you will lose some friends and gain new ones. | На своем пути ты будешь терять одних друзей и обретать новых. |
| I will lose no more men. | Я больше не буду терять людей. |
| And I can't lose any more men. | И я не могу терять людей. |
| The international community should not lose interest in Afghanistan nor become accustomed to the country's plight. | Международному сообществу не следует терять интереса к Афганистану, равно как и мириться с судьбой этой страны. |
| We must not lose a minute of our time. | Мы не должны терять ни минуты нашего времени. |
| The important thing is... to not be discouraged or lose hope. | Самое главное... не расстраиваться и не терять надежду. |
| Makes people lose their faith... turns them into demons like you. | Заставлять людей терять веру... превращать их в демонов, как вы. |
| Always hurts when you lose the ones you love, but it doesn't have to be that way. | Всегда больно терять любимых, но всё необязательно должно быть так. |
| You must not lose your faith, Rya'c. | Ты не должен терять свою веру, Райак. |
| You told me before to not lose hope. | Вы советовали мне не терять надежды. |