Английский - русский
Перевод слова Lock
Вариант перевода Запереть

Примеры в контексте "Lock - Запереть"

Примеры: Lock - Запереть
You don't think I wanted to lock maya in the house And not let her ride a bike or drive a car or ski? Думаешь, мне не хотелось запереть Майю дома, не позволять ей кататься на велосипеде, лыжах, машине?
I mean, at least with the dragons, you can lock them in their pens until they behave! В смысле, имея дело с драконами ты можешь запереть их, пока они не успокоятся.
Will you lock me in and protect me? Будете ли вы запереть меня и защитить меня?
What did you need to do that was so urgent that you needed to lock me up? Что такого срочного тебе надо было сделать, что тебе пришлось запереть меня?
Sheriff, if... if you want an answer to a question like that, you've got to lock me up in that cell. Шериф, если... если вы хотите ответа на подобный вопрос, вы должны запереть меня в этой камере.
Her family are waiting, going out of their minds, and you want to lock her back up and walk away? Её семья ждет, сходит с ума, и вы хотите снова запереть её и уйти?
You want to lock me in there, because you think I'm one of them. Ты хочешь запереть меня там, потому что думаешь, что я один из них
You can't just lock me in a case like one of... one of your objects! Нельзя просто взять и запереть меня, как... как какую-нибудь вещь!
Why don't I lock them up and call the Klingons to come get them? Почему бы мне просто их не запереть, и не позвать сюда клингонов?
Not lock me up or take away my throne, but, no, you would "advise me"? Ты пытался не запереть меня и не свергнуть меня, а просто "дать совет"?
Lock me down, eliminate all options. Запереть меня, исключив все варианты.
Lock him up until we get to the space station so he can't hurt anyone. Запереть, пока не долетим до станции, чтобы он никому не навредил.
Lock the kids in the Tower... and be done with them. Запереть детей в Тауэре... и забыть о них.
Lock the doors and stay inside, all of you! Запереть двери, держитесь внутри, все вы!
Six, seven, eight Lock the gate Шесть, семь, восемь, ворота запереть просим
"Lock them up and throw away the key." "Нужно его запереть, а ключ выкинуть."
YOU WANT TO LOCK MY DAUGHTER IN THE BATHROOM? Хотите запереть мою дочь в ванной?
YOU TOLD US TO LOCK HER IN THE BATHROOM. Вы сказали, запереть ее в ванной.
WHY DID YOU HAVE THEM LOCK ME UP? Это вы сказали им меня запереть?
Tom forgot to lock the front door. Том забыл запереть входную дверь.
You have to lock him in all the time. Ты должен запереть его навсегда.
I mind I forgot to lock the barn. Я забыл запереть сарай.
Close the door... and lock. Закрыть дверь... и запереть.
Can't lock a guy up for lying. Нельзя запереть парня за ложь.
They have to lock us in. Им придется нас запереть.