Английский - русский
Перевод слова Lock
Вариант перевода Запереть

Примеры в контексте "Lock - Запереть"

Примеры: Lock - Запереть
Any daughter of mine could lock herself away in such... an antiseptic environment... И как моя дочь могла запереть себя в такой... антисептической окружающей среде...
Why'd you lock me up, you... Почему бы тебе меня не запереть, ты...
He'll come to in a few minutes, and you can lock him up. Думаю, очнётся через несколько минут и вы сможете его запереть.
It was wrong for you to lock me up. Это было не правильно запереть меня.
To lock me in my room, I suppose. Полагаю, чтобы запереть меня в моей комнате.
I can't put a chain on you, or lock you in the basement. Я не могу посадить вас на цепь или запереть в подвале.
Good, because I am going to steal your passport And lock you in our room. Хорошо, потому что я собираюсь украсть твой паспорт и запереть тебя в нашей комнате.
And Peter, remember to lock the doors. Okay. И, Питер, не забудь запереть двери.
We should lock the doors and call the police. Нужно запереть двери и позвонить в полицию.
Well, he got Jenkins to lock us out. Ну, он заставил Дженкинса запереть нас.
You have to lock me away... before I turn on you. Ты должен запереть меня... до того, как я наброшусь на тебя.
We need to get back the serratura and lock them all away in a pit of fire. Мы должны вернуть Сирратуру и запереть их всех подальше в огненную яму.
We have to get it back and lock something else away, anything but my family. Мы должны вернуть его и запереть там что-то другое, кроме моей семьи.
The nice policeman's taken him away to lock him up. Хороший полицейский забрал его, чтобы запереть его на замок.
Dr. Montgomery must have forgotten to lock the cage properly, allowing the viper to slip out and kill him. Доктор Монтгомери, должно быть, забыл тщательно запереть клетку, позволив гадюке сбежать и убить его.
And I need you... to lock me in. И ты должен... меня там запереть.
Well, I'm going to lock her in a closet. Ну, я собираюсь запереть её в шкаф.
So you decided to lock her up and leave her to die. И вы решили запереть ее... и оставить умирать.
There's a room downstairs that she will have tried to lock herself in. Внизу есть комната, где она попытается себя запереть.
I'll have to try and find some way to lock him up. Мне надо попытаться и найти способ его запереть.
Maybe you should just lock me in here so I can't hurt anyone. Может, вам стоит запереть меня тут, чтобы я не смог никому навредить.
I told you to lock it up. Я же приказал запереть эти бутылки.
I'd like to see them try and lock me up. Хочу посмотреть, как они попытаются запереть меня.
Even in prison, it's no small thing to lock someone up. Даже в тюрьме дело не малое кого-то запереть.
You can only lock people up and lie to them for so long before they revolt. Вы можете только запереть людей и врать им так долго, пока они не начнут восставать.