Английский - русский
Перевод слова Local
Вариант перевода Локальный

Примеры в контексте "Local - Локальный"

Примеры: Local - Локальный
He warned against independence if it only changed a distant tyrant for a local one: Americans will not support those who seek independence in order to replace a far-off tyranny with a local despotism. Он также предупреждал от такой независимости, при которой удалённый деспот поменяется на локального: американцы не будут поддерживать тех, кто ищет независимости, чтобы заменить удалённую тиранию на локальный деспотизм.
This can be helpful for example when we intend to use a local DNS server for the local domain (the other DNS queries will be forwarded to the Internet directly this will speed up the response). Это может помочь, например, когда нужно использовать локальный сервер DNS для локального домена (другие запросы DNS будут пересылаться прямо в Интернет - это ускорит ответ).
The local outlier factor is based on a concept of a local density, where locality is given by k {\displaystyle k} nearest neighbors, whose distance is used to estimate the density. Локальный уровень выброса основывается на концепции локальной плотности, где локальность задаётся к {\displaystyle k} ближайшими соседями, расстояния до которых используются для оценки плотности.
The Director-General of IMF pointed out that poverty was a local problem that called for policies that were applicable and that made a difference at the local level. Директор-распорядитель МВФ напомнил о том, что проблема нищеты носит локальный характер, и выступил за то, чтобы соответствующая политика проводилась и реально ощущалась на местах.
In addition, where the challenge is local, but with global effects, it may be appropriate to seek global solutions where local solutions appear to be insufficient. Кроме того, в тех случаях, когда проблема носит локальный характер, но оказывает глобальное воздействие, возможно, целесообразно изыскивать глобальные решения, если локальные решения представляются недостаточными.
Some tools, such as mplayer and xine-lib, use a local USE flag called xvmc which enables XvMCNVIDIA support, useful when watching high resolution movies. Некоторые пакеты, например, mplayer и xine-lib, используют локальный USE-флаг «nvidia», который разрешает поддержку аппаратного ускорения потока Mpeg (XvMCNVIDIA), полезного при просмотре широкоформатных фильмов.
All of these factors are believed to increase tissue pressure and venous pressure around the optic nerve, thereby decreasing local blood flow and oxygen delivery. Все эти факторы, как полагают, увеличивают давление тканей и венозное давление вокруг зрительного нерва, тем самым уменьшая локальный кровоток и доставку кислорода.
In terms of XLink, a local resource is an XML element that participates in a link by virtue of having a linking element as its parent. В терминах XLink, локальный ресурс - это XML-элемент, который участвует в ссылке за счет того, что ссылочный элемент является для него родительским.
The parameters of the plutinos' orbits are more evenly distributed, with a local maximum in moderate eccentricities in 0.15-0.2 range and low inclinations 5-10º. Параметры орбит плутино распределены более равномерно, с эксцентриситетами, имеющими локальный максимум в интервале 0,15-0,2, и небольшие наклонения в 5-10º.
There were both local and express services with express trains south of 96th Street. Существовал как локальный, так и экспресс-маршрут (по экспресс-путям южнее 96th Street).
Check this if you want to specify an own local port for use with the tunnel Выберите эту опцию если вы хотите задать собственный локальный порт для использования с туннелем
In other words, spectral methods take on a global approach while finite element methods use a local approach. Другими словами, спектральные методы предпринимают глобальный подход, в то время как методы конечных элементов используют локальный подход.
The only way to resolve starts to userdata copied to the local computer, and then close again when copied back to the U3. Единственным способом решить начинает UserData скопированы на локальный компьютер, а затем закрыть снова, когда копируется обратно в U3.
While late night 6 service to Brooklyn Bridge was restored on October 3, 1999, the 4 continues to run local at those times. В 1999, позднее ночной, вернулся опять до Brooklyn Bridge, но 4 до сих пор следует как локальный.
The local port, which is the port that IMAP4 clients connect to, is 143. Локальный порт, являющийся портом, к которому клиенты IMAP4 подключаются, - 143.
According to the company director, Animagrad plans to release one animated feature per year, both for local Ukrainian and international distribution. По словам директора компании, Animagrad планирует ежегодно выпускать по одной полнометражной анимационной ленте, как в локальный украинский, так и в международный прокат.
Until somebody, somewhere, tells us otherwise, we have to look at this as a local phenomenon. До тех пор, пока кто-нибудь где-нибудь не сообщит об обратном, мы можем смотреть на это только как на локальный феномен.
The mass movement of people from conflict areas to neighbouring States can destabilize entire regions and internationalize a conflict that was once local in nature. Массовое передвижение людей из районов конфликта в соседние государства может способствовать дестабилизации целых регионов и придать международный характер конфликту, который до этого носил локальный характер.
Much had changed since the Convention had come into force: armed conflicts were now mostly local, and reassessment of the Convention's scope was therefore urgent. Теперь вооруженные конфликты очень часто носят локальный характер, и поэтому возникает настоятельная необходимость в том, чтобы предпринять пересмотр сферы применения Конвенции.
A local Memorandum of Understanding was also concluded with UNDP for Rwanda, defining joint activities in the continuum from humanitarian assistance to development. Помимо этого, Управление подписало с ПРООН локальный меморандум о договоренности по Руанде, в котором были определены направления совместной деятельности в деле последовательного перехода от гуманитарной помощи к развитию.
They also exert compound effects on sustainable development, so there are growing efforts to address them in a fully integrated territorial approach focused at local levels. Они также оказывают сложное воздействие на устойчивое развитие, поэтому усилия по обеспечению их учета в полностью интегрированном территориальном подходе с целенаправленной ориентацией на локальный уровень в настоящее время предпринимаются во все более широком масштабе.
The first level (local or institutional. первый уровень (локальный или институциональный).
Peer based local oversight (is) key Ключевое значение (имеет) локальный коллегиальный надзор
Al-Qaida's main links with the Taliban became local and tactical, often reflecting individual and personal connections rather than institutional ones. Основные связи «Аль-Каиды» с «Талибаном» приобрели локальный и тактический характер, зачастую отражая личные связи между отдельными индивидуумами, а не институциональные связи.
For all the measures aimed at abating the release of mercury from ASGM activities, the benefits are both local and global in their nature. При принятии всех мер, направленных на уменьшение высвобождения ртути при осуществлении деятельности в секторе КМДЗ, выгоды носят как локальный, так и глобальный характер.