Английский - русский
Перевод слова Local
Вариант перевода Локальный

Примеры в контексте "Local - Локальный"

Примеры: Local - Локальный
At the heart of any form of governance lies responsibility, be it global or local, national or international. В основе любой формы управления лежит ответственность, носит ли оно глобальный или локальный, национальный или международный характер.
Although a local ceasefire is still holding, civilians inside the city are facing a shortage of basic needs and movement constraints. Хотя пока соблюдается локальный режим прекращения огня, основные потребности гражданских лиц внутри города не удовлетворяются в полном объеме и передвижение населения ограниченно.
Modern operating systems often include a local cache of remote files, allowing offline access and synchronization when reconnected. Современные операционные системы часто включают в себя локальный кэш файлов удалённого компьютера, позволяя тем самым автономный доступ к ним и синхронизацию при пересоединении к сети.
In the case of some developing countries, these are only local problems because the overall use of such chemicals is low although increasing. В некоторых развивающихся странах эта проблема носит лишь локальный характер, поскольку уровень общего применения в них этих химикатов является низким, хотя и постоянно увеличивается.
In addition, wind energy's environmental impacts are local, relatively predictable and primarily aesthetic. Кроме того, экологические последствия использования ветроэнергетических установок имеют локальный характер, относительно легко предсказуемы и затрагивают в первую очередь эстетическую сторону дела.
We welcome the major thrust of the Cardoso report on the need to make the world Organization a more outward-looking institution, which would help to connect the global with the local. Мы приветствуем основную идею доклада Кардозу о необходимости сделать всемирную организацию более открытым институтом, который поможет увязывать глобальный и локальный контекст.
If the local VPN server endpoint is configured to passively accept connections, it is not possible to automatically obtain the remote certificate fingerprint. Если локальный VPN сервер настроен на пассивный прием, то получить удаленные "отпечатки пальцев" автоматически невозможно.
option defined, any local user could view the SSL key password. то локальный пользователь мог просто просмотреть пароль ключа SSL.
Alternatively, you can connect to a local telescope by performing the following steps: Подключить локальный телескоп можно и другим способом:
the authorization file for a local & X-Server; could not be created, локальный Х- сервер не может создать файл авторизации,
F5 Networks incorporates a dedicated TLS acceleration hardware card in their local traffic manager (LTM) which is used for encrypting and decrypting TLS traffic. F5 сети включает выделенное SSL ускорение аппаратных средств карты в их локальный трафик менеджер (ЛТМ), который используется для шифрования и расшифровки SSL-трафика.
And of course they run their own local rsync server: The wonders of working with Gentoo have amazed me. Также у них работает свой локальный rsync сервер: Удобство работы с Gentoo меня просто поразило.
It's probably local edema, but I've ordered a doppler just to be safe. Это локальный отек, но сделаем допплер на всякий случай.
Self control of science and scientists (local, national and global level) саморегулирование науки и ученых (локальный, национальный и глобальный уровень)
The representative also emphasized that climate change education has to take into consideration the local contexts, especially when discussing the risks of natural disasters. Она также подчеркнула, что образование в области изменения климата должно учитывать локальный контекст, особенно при проведении обсуждения рисков природных стихийных бедствий.
And the local channel is clear of anyone but us four. И локальный канал чист, за исключением нас четверых
The entire tree can be loaded to a local overlay by simply adding a host entry to the gensync routine. Все дерево может загружено в локальный overlay, для этого достаточно добавить этот хост в процедуру gensync.
Specified local path is not valid. Specify a valid local can occur when the specified local path is null. Указан недопустимый локальный путь. Укажите допустимый локальный путь. Это может происходить, когда указан локальный путь со значением NULL.
Because these impacts are entirely local in nature, they can cause significant local planning and siting concerns. Поскольку эти негативные факторы носят исключительно локальный характер, они могут вызвать значительные проблемы при планировании на местности и выборе местоположения.
The local paper thought it was local interest. Местная газета решила, что это локальный интерес.
For example, a web browser program might check its local cache on disk to see if it has a local copy of the contents of a web page at a particular URL. Например, веб-браузер проверяет локальный кэш на диске на наличие локальной копии веб-страницы, соответствующей запрошенному URL.
Should such risk exist it would, in view of the complainant's purely local political role, be of a local character and he could therefore secure his safety by moving within the country. С учетом того, что политическая деятельность заявителя носила исключительно локальный характер, в случае если подобная опасность и существует, то она может проявиться также в определенной местности, и, таким образом, он может обеспечить свою безопасность путем передвижения внутри страны.
Remote Assistance: remote and local users are able to view the same screen at the same time, so remote user can assist a local user. Удаленный помощник: удалённый и локальный пользователи могут видеть один и тот же экран одновременно, так что удалённый пользователь может помогать локальному пользователю.
Because of these impacts, which are local in nature, the planning and siting of wind energy resources can cause significant concern to the local community. Вследствие этих негативных факторов, которые носят локальный характер, планирование на местности и выбор местоположения ветряных установок могут вызывать серьезную обеспокоенность у местных общин.
Local hardware inaccessible In default configurations, Windows To Go installations do not see the local hard disk drive or solid-state drive present in a host computer. Локальное аппаратное обеспечение недоступно В конфигурациях по умолчанию установка Windows To Go не видит локальный жёсткий диск или твердотельный накопитель, присутствующие на главном компьютере.