| The townsfolk lived in the lower part - Scepan Polje. | Горожане проживали в нижней части - Шчепан Поле. |
| Prior to World War II, more than 10 million ethnic Germans lived in Central and Eastern Europe. | До Второй мировой войны около 10 миллионов фольксдойче проживали в Центральной и Восточной Европе. |
| The north side of the Cathedral Square was originally occupied by the Material Yard, where warehouses, workshops were located and their employees lived. | Северную сторону Соборной площади изначально занимал Материальный двор, где размещались склады, мастерские и проживали их служащие. |
| They lived a discreet life at the palace of San Juan. | Они уединенно проживали во дворце Сан-Хуан. |
| During the 15th century, Croats mostly lived in the Syrmia region. | В XV веке хорваты в основном проживали в области Срем. |
| Spielrein spouses lived here with three their daughters. | В доме проживали супруги Шпильрейн с тремя дочерьми. |
| They lived in Lowell, Massachusetts, for a decade before moving to California. | В течение десяти лет они проживали в Лоуэлл, штат Массачусетс, затем переехали в Калифорнию. |
| Members of the Butler family lived in Kilkenny Castle until 1935. | Главы семьи проживали в замке Килкенни до 1935 года. |
| By 1880, most Chinese residents in Sweetwater County lived in Rock Springs. | В 1880 году большая часть китайских поселенцев округа Суитуотер проживали в Рок-Спрингсе. |
| In October 1834, Bonham moved to Montgomery, Alabama, where relatives lived. | В октябре 1834 года Бонэм переезжает в Монтгомери, Алабама, где проживали его родственники. |
| In 2007, 72% of the European population lived in urban areas, which are key to growth and employment. | В 2007 году 72 % европейского населения проживали в городских районах, которые являются ключевыми для экономического роста и занятости. |
| By that time, 73 thousand Russian citizens and 106 thousand Ukrainian ones lived in Spain. | К тому времени в Испании проживали 73 тысячи российских граждан и 106 тысяч украинских. |
| 18 people in 6 houses registered as village residents (they lived all the year round). | В деревне было зарегистрировано 18 человек, проживавших в 6 домах (проживали в течение всего года). |
| The first six clan heads lived in Kyoto and Settsu Tada before receiving the Mino province. | Первые шесть глав клана проживали в Киото и Сэтцу Тада перед получением провинции Мино. |
| It brought to the village from another manner of 13 families which lived in the Kharkiv province earlier. | Он привез в деревню из другого своего имения 13 семей, которые раньше проживали в Харьковской губернии. |
| Stojanović's brothers and sisters had lived in Belgrade since before the war. | Братья и сёстры Младена проживали в Белграде ещё до войны. |
| Immediately after the opening, guests of the VI World Festival of Youth and Students lived in it. | Сразу после открытия в ней проживали гости VI Всемирного фестиваля молодёжи и студентов. |
| 2.1 The families of brothers Cherif and Mohamed Mehalli lived in the same house, which they had inherited from their parents. | 2.1 Семьи братьев Шерифа и Мохамеда Мехалли совместно проживали в доме, который достался им в наследство от родителей. |
| They lived in the Mat or Drin valleys. | Они проживали на территории мельницы или поблизости. |
| Many poets, scholars, and artists also lived there. | Также там проживали многие поэты, учёные и люди искусства. |
| More than half of them lived in Shenzhen. | Более половины носителей языка санси проживали в Раджастхане. |
| Moreover, this is the county where my parents lived. | Тогда это была деревня, где проживали однодворцы. |
| The Potawatomi first lived in Lower Michigan, then moved to northern Wisconsin and eventually settled into northern Indiana and central Illinois. | Ранее потаватоми проживали в Мичигане, затем переселились на север штата Висконсин, позднее также поселились на севере Индианы и в центральной части Иллинойса. |
| Branobel employees lived in one- or two-story wooden cottages with stone foundations. | Служащие товарищества Нобелей проживали в одно- и двухэтажных деревянных коттеджах с каменным фундаментом. |
| All in 1945 lived in Tumet-khoshuns Southern Khingan Province (Manchuria). | Все в 1945 году проживали в Тумет-Хошуне Южно-Хинганской провинции (Маньчжурия). |