Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Черта

Примеры в контексте "Line - Черта"

Примеры: Line - Черта
There's a line between us that you drew. Есть черта, которую ты перешла.
'Cause there's a fine line between being pushy and supportive. Потому что существует тонкая черта между "прессовать" и "поддерживать".
You won't even know where that line is, clark. Ты даже не будешь знать, где проходит та черта, Кларк.
There's an invisible line with Elena and if you accidentally cross it, she gets... evasive. У Елены есть невидимая черта, и если ее случайно пересечь, она становится... замкнутой.
There's a huge difference between knowing where that line is and stepping over it. Между тем, чтобы знать, где эта черта, и переступить через неё, есть большая разница.
There is a line that we have to draw. Есть черта, за которую нельзя заступать.
A line you... just can't uncross. Черта, которую... ты не можешь пересечь.
National poverty line and measures to combat poverty Национальная черта бедности и меры по борьбе с бедностью
They emphasized the importance of the process leading towards the World Conference on Indigenous Peoples, and noted that it was a beginning, not the finish line. Они подчеркнули важность процесса, ведущего к Всемирной конференции по коренным народам, и отметили, что это - начало, а не финишная черта.
Well, heh, no, but there is an unwritten line, and that shirt crosses it. Нет, но есть незримая черта, и эта футболка ее перешла.
There's a line between friends and "not" friends. Есть черта между друзьями и "не" друзьями.
Martin Hanczyc: The line between life and not-life Мартин Ханзич: Черта между живым и неживым
Destroying some to save others is not a line we can cross. Уничтожить одних, чтобы спасти других - не та черта, которую мы можем пересечь.
The absolute poverty line is determined by the value of spending of each individual, irrespective of place and time of living. Черта абсолютной бедности определяется уровнем расходов каждого человека независимо от места и времени проживания.
A line I refuse to cross. Та черта, которую я отказываюсь пересекать.
I've always found it to be a very useful trait in my line of work. Всегда считал, что эта черта полезна для моей работы.
Hexton's been doing it so long he doesn't even know where the line is. Хекстон так долго занимался этим, что перестал различать, где эта черта проходит.
Look, Amanda showed her happiness, the finish line - and she stole it all away. Слушай, Аманда показала ей её счастье, финишная черта - и она украла всё это.
I told you guys, that's where I drew the line. Я говорил вам, что есть черта, которую нельза переступать.
There's a line you cross you don't never come back from. ≈сть предельначерта, дальше которой идти нельз€.
The poverty line was defined using the recommended income level for social assistance - a normative poverty line. Черта бедности была определена с использованием рекомендованного уровня доходов для социальной помощи - нормативной черты бедности.
The poverty line is calculated by dividing the extreme poverty line by the Engel coefficient. Черта бедности высчитывается делением черты крайней бедности на коэффициент Энгеля.
Viet Nam's poverty line has been raised to approach the international poverty line. Вьетнамская черта бедности повышена и приближена к международной черте бедности.
Also, some countries have adopted an absolute poverty line while others have chosen a relative poverty line. Кроме того, в некоторых странах принята абсолютная черта бедности, в то время как другие страны избрали относительную черту бедности.
The poverty line is calculated as a multiple of the indigence line, in which expenses related to food are considered a portion of minimum overall expenses, which include, among other things, clothing, housing and transportation. Черта бедности рассчитывается как число, кратное черте нищеты, в котором расходы на продукты питания считаются частью общих минимальных расходов, включающих в себя, помимо прочего, стоимость одежды, жилья и расходы на транспорт.