| This is an Age Line. | Это "возрастная" черта. |
| The poverty line is a popular measure for determining absolute poverty within determine whether persons are at an acceptable level of welfare, certain items | Одним из распространенных показателей, определяющих уровень абсолютной нищеты в различных группах населения, является черта бедности. |
| Besides, the poverty line (against current prices) in urban and rural areas in 2006 rose respectively to 3,329,000 rials and 1,852,000 rials. | Кроме того, черта бедности (в текущих ценах) в городских и сельских районах в 2006 году выросла, соответственно, |
| There's a good reason there's a line there. | Есть черта, которую нельзя переступать. |
| The finish line is on top of the Dest Tower. | Финишная черта ведь находится на вершине башни Дест! |
| A key question is how much these data represent a substantial movement out of poverty and how much is merely a movement of the transient poor just above the poverty line? | Здесь ключевое значение имеют следующие вопросы: в какой степени эти данные знаменуют реальное решение проблемы нищеты и насколько это просто временное преодоление нищеты, когда едва переступается черта бедности? |
| Food Poverty Line is expenses for the minimum need for food equivalent to 2100 kcal per capita per day. | Черта продовольственной бедности измеряется расходами на удовлетворение минимальных потребностей в продуктах питания, энергетическая ценность которых составляет 2100 ккал на человека в день. |
| In 1994, the poverty line was estimated at 82,852 CFA francs per person per year and the extreme poverty line at 51,426 CFA francs per person per year; in 1995-1996, the corresponding figures were 90,000 and 70,000 CFA francs respectively. | Уровень инфляции в 1997 году составил 6,5 процента31. франков КФА на человека в год, а черта крайней бедности - в 70 тыс. франков КФА на человека в год. |
| The critical food poverty line for estimating the proportion of critical food poverty is the critical income corresponding to the cost of MDER, based on a balanced diet on energy-yielding nutrients accessible to low-income population groups. | Черта критической продовольственной безопасности для оценки доли населения, живущего в крайней нищете, представляет собой критический доход, соответствующий стоимости минимального рациона питания, основанного на сбалансированном рационе энергетически насыщенных питательных веществ, доступных для групп населения с низким уровнем дохода. |
| What's the dividing line between when that is lifelike and when it really is alive? | Где черта между тем, что похоже на жизнь, и самой жизнью? |
| The line is a non-sequitur. | Черта - это не логично. |
| There's a line. | Есть черта, за которую он никогда не переходит. |
| Poverty line or threshold and indicators of changing living standards | Черта бедности/показатели изменения жизненного уровня |