This is an Age Line. |
Это "возрастная" черта. |
The poverty line is a popular measure for determining absolute poverty within determine whether persons are at an acceptable level of welfare, certain items |
Одним из распространенных показателей, определяющих уровень абсолютной нищеты в различных группах населения, является черта бедности. |
Besides, the poverty line (against current prices) in urban and rural areas in 2006 rose respectively to 3,329,000 rials and 1,852,000 rials. |
Кроме того, черта бедности (в текущих ценах) в городских и сельских районах в 2006 году выросла, соответственно, |
There's a good reason there's a line there. |
Есть черта, которую нельзя переступать. |
The finish line is on top of the Dest Tower. |
Финишная черта ведь находится на вершине башни Дест! |
A key question is how much these data represent a substantial movement out of poverty and how much is merely a movement of the transient poor just above the poverty line? |
Здесь ключевое значение имеют следующие вопросы: в какой степени эти данные знаменуют реальное решение проблемы нищеты и насколько это просто временное преодоление нищеты, когда едва переступается черта бедности? |
Food Poverty Line is expenses for the minimum need for food equivalent to 2100 kcal per capita per day. |
Черта продовольственной бедности измеряется расходами на удовлетворение минимальных потребностей в продуктах питания, энергетическая ценность которых составляет 2100 ккал на человека в день. |
In 1994, the poverty line was estimated at 82,852 CFA francs per person per year and the extreme poverty line at 51,426 CFA francs per person per year; in 1995-1996, the corresponding figures were 90,000 and 70,000 CFA francs respectively. |
Уровень инфляции в 1997 году составил 6,5 процента31. франков КФА на человека в год, а черта крайней бедности - в 70 тыс. франков КФА на человека в год. |
The critical food poverty line for estimating the proportion of critical food poverty is the critical income corresponding to the cost of MDER, based on a balanced diet on energy-yielding nutrients accessible to low-income population groups. |
Черта критической продовольственной безопасности для оценки доли населения, живущего в крайней нищете, представляет собой критический доход, соответствующий стоимости минимального рациона питания, основанного на сбалансированном рационе энергетически насыщенных питательных веществ, доступных для групп населения с низким уровнем дохода. |
What's the dividing line between when that is lifelike and when it really is alive? |
Где черта между тем, что похоже на жизнь, и самой жизнью? |
The line is a non-sequitur. |
Черта - это не логично. |
There's a line. |
Есть черта, за которую он никогда не переходит. |
Poverty line or threshold and indicators of changing living standards |
Черта бедности/показатели изменения жизненного уровня |