Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Срок службы

Примеры в контексте "Life - Срок службы"

Примеры: Life - Срок службы
The fixed assets covered are those, whether new or used, with a productive life of one year or more which are intended for the use of the establishment, including fixed assets made by the establishment's own labour force for its own use. В этой связи охватываются основные средства, будь то новые или использовавшиеся, срок службы которых составляет один год или более и которые предназначаются для использования на самом предприятии, включая основные средства, созданные рабочей силой самого предприятия для его собственных нужд.
The corresponding elements are considered to be in the same technical state as on a new vessel with a designed service life of 20 years after 5 years of service in the case of level 1, and after 10 years of service in the case of level 2. Техническое состояние обновленных на уровень 1 и 2 судов, тем самым признается аналогичным техническому состоянию соответствующих элементов спроектированного на срок службы 20 лет нового судна после 5-летней его эксплуатации при уровне обновления 1 и после 10-летней эксплуатации при уровне обновления 2.
Thus, for example, if the mid-year net value of the stock of a particular type of owner-occupied dwelling is 4000, and if the average service life for that type of dwelling is 70 years, CFC is obtained as 4000*(1.6/70) = 91. Таким образом, например, если чистая стоимость фондов занимаемых владельцами жилищ определенного вида на середину года составляет 4000, а средний срок службы такого типа жилищ составляет 70 лет, то ИОФ рассчитывается как 4000 х (1,6/70) = 91.
(c) The troop/police contributors must submit to the Secretariat the following national cost data, for each item that should be reviewed: a national market value; an estimated useful life; and a monthly maintenance rate; с) страны, предоставляющие войска/полицейские силы, должны представить в Секретариат по каждой позиции, которую необходимо рассмотреть, следующие национальные данные о расходах: национальную рыночную стоимость; предполагаемый полезный срок службы; и месячную ставку расходов на техническое обслуживание;
e) "inadequate accounting for depreciation" is used where the Government has not properly considered the age or the remaining useful life of the asset as at the date of the loss or has used an inappropriate rate of depreciation; е) "ненадлежащий учет амортизации" - используется в тех случаях, когда правительство не учло надлежащим образом срок службы или остаточный срок полезной службы имущества по состоянию на дату потери или использовало ненадлежащую норму амортизации;
Useful life (hours) Срок службы(часы) (ПУХВ)
The shorter of the lease term or useful life Срок аренды или полезный срок службы
Serviceable life (in months) З. Срок службы (в месяцах)
useful life - either: полезный срок службы - означает:
Lifespan (Life Cycle) of Main Transport Assets Срок службы (жизненный цикл) основных транспортных активов
Therefore, the responsible use of HFCs is the near term solution to achieve the best Life Cycle Climate Performance for unitary air conditioners. Поэтому ответственное использование ГФУ - краткосрочное решение для достижения наилучших показателей воздействия на климат за срок службы для агрегатированных автономных кондиционеров.
Life of 5-8 years, some have off-track pointing capability, some have on-board data Срок службы 5-8 лет, некоторые аппараты обеспечивают боковой обзор.
Rationale for paragraphs 3.16. and 3.17. (Definitions of Service Life and Date of Removal from Service) Обоснование пунктов 3.48 и 3.9 (определения терминов "срок службы" и "дата снятия с эксплуатации")
T is the service life of the asset, Т - срок службы актива
The service life is specified by the manufacturer. Срок службы указывается изготовителем.
The regular use of a vacuum cleaner with the right complement, will significantly extend your fabric's useful life. Регулярное использование пылесоса с соответствующей насадкой может существенно продлить срок службы ткани.
Long consumable life and high system reliability maximize productive "arc-on" time. Длительный срок службы расходных деталей и высокая надежность системы обеспечивают максимальное продуктивное время непрерывной работы дуги.
That was the first indication that the power sources have a limited life span. Ёто было первым признаком того, что источники энергии наборных устройств имеют ограниченный срок службы.
An unweighted average service life of patents is therefore expected to be downwards distorted. В этой связи предполагается, что средний невзвешенный срок службы патентов будет страдать понижательной погрешностью.
Our products benefit from excellent operating characteristics, long service life, high efficiency and low noise levels. Исключительные ходовые свойства, долгий срок службы, высокий коэффициент полезного действия и низкий уровень шума - вот качества, говорящие в пользу наших изделий.
The service life of the facade of an aluminium sheet, protected powder coating, comparable to the life of the office tower, and is about 50 years. Срок службы фасада из алюминиевого листа, защищенного порошковым покрытием, сопоставим со сроком эксплуатации основного здания, и составляет около 50 лет.
The nickel-hydrogen batteries have a design life of 6.5 years which means that they must be replaced multiple times during the expected 20-year life of the station. Срок службы первоначальных никель-водородных аккумуляторных батарей 6,5 года; ожидается, что за время жизни станции их будут неоднократно заменять.
"Service life" means the life in years during which the cylinders may safely be used in accordance with the standard service conditions. 4.65 "Срок службы" означает количество лет, в течение которых баллоны могут безопасно использоваться в обычных условиях эксплуатации.
Shatter-resistant film is generally considered to have a life cycle of about 10 years, depending on meteorological conditions and exposure to sunlight. Срок службы противоосколочной пленки обычно составляет около 10 лет в зависимости от метеорологических условий и воздействия солнечного света.
Prolonged Life Cycle: prolonged light life of 20,000+ operating hours reduces mantenance cost, meanwhile we warranty time last 16 months. Безопасность работы: продуманная конструкция люминесцентной лампы позволяет скорректировать направление света на освещаемую поверхность и добиться максимального уровня освещения, и, тем самым продлить срок службы устройства.