Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Срок службы

Примеры в контексте "Life - Срок службы"

Примеры: Life - Срок службы
In addition, this avoids the emission of methane from landfills as the waste no longer needs to be disposed of in a landfill and it also extends the life of existing landfills. Кроме того, это позволяет избежать выбросов метана на свалках отходов, поскольку отходы уже не должно утилизироваться на свалке, и это также увеличивает срок службы существующих полигонов.
2.21. "Service life" (of a compressed hydrogen container) means the time frame during which service (usage) is authorized. 2.21 "срок службы" (резервуара для компримированного водорода) означает период времени, на который разрешена эксплуатация (использование);
All new compressed hydrogen storage systems produced for on-road vehicle service shall have a NWP of 70 MPa or less and a service life of 15 years or less, and be capable of satisfying the requirements of paragraph 5. Все новые системы хранения компримированного водорода, предназначенные для использования на дорожных транспортных средствах, должны иметь НРД на уровне 70 МПа или меньше, срок службы до 15 лет и удовлетворять требованиям пункта 5.
9.3.2.3.1. One cylinder from each batch shall be pressure cycled with 11,000 cycles for the service life of 15 years; 9.3.2.3.1 в случае баллонов, срок службы которых составляет 15 лет, один баллон из каждой партии подвергают воздействию циклического изменения давления в течение 11000 циклов;
SGS discussed the issue of testing hydrogen containers' integrity; specifically, the number of cycles representative of the life span of containers given the difference in vehicles and their uses. ПГБ обсудила вопрос испытания водородных резервуаров на целостность, в частности число циклов, определяющее срок службы резервуаров, используемых на различных транспортных средствах, с учетом различий в их назначении.
The quantity of gas masks purchased appeared to the Panel to be reasonable based on the fact that each employee was entitled to sufficient units for himself and his family. Samref provided evidence that the useful life of equivalent gas masks was five years. Количество закупленных противогазов представляется Группе обоснованным, поскольку каждый сотрудник имел право получить противогаз для себя и для всех членов своей семьи. "Самреф" представила доказательства того, что полезный срок службы противогазов составлял пять лет.
Intel has now finalized the Linux operating system to be able to tackle Microsoft's currently dominant Win XP system and the upcoming Windows 7 This is a stripped Linux, which focuses on simple controls on the smaller screens and to improve battery life. Intel в настоящее время завершает этой ОС, чтобы иметь возможность решения в настоящее время доминирующей Win XP Microsoft в системе и предстоящих Windows 7 Это раздел Linux, который фокусируется на простых элементов управления на небольших экранах и повысить срок службы батарей.
As further indicated to the Committee, this concept would replace the present criteria of "lowest acceptable bid" in the evaluation of offers by factoring into the evaluation other relevant criteria, besides price, that determine true value, such as life cycle and maintenance costs. Комитет был также информирован о том, что эта концепция заменит нынешний критерий «самой низкой приемлемой цены» при оценке поступающих предложений благодаря учету при проведении оценки других, помимо цены, соответствующих критериев, определяющих подлинную эффективность, таких, как срок службы и расходы на обслуживание.
It no longer met modern safety, security, fire or building standards and much equipment was coming to the end of its natural life. Оно не отвечает современным требованиям в плане обеспечения надежности и безопасности, в том числе противопожарной безопасности, равно как и современным строительным нормам, а срок службы большей части оборудования подходит к концу.
4.2 Documentation of the value of equipment and other property purchased, and the projected serviceable life span of each asset, is an important control over the physical assets of an organisation. 4.2 Документальное оформление значения стоимости оборудования и другого закупленного имущества и предполагаемый срок службы каждой единицы такого имущества и имущества представляют собой важное средство контроля за состоянием реальных активов любой организации.
Non-expendable property comprises capital assets with an original purchase price greater than or equal to $1,500 and a useful life greater than or equal to five years, and all special items. Под имуществом длительного пользования понимаются капитальные активы, первоначальная покупная цена которых составляет не менее 1500 долл. США, а срок службы - не менее пяти лет, а также все специальное имущество.
The variance is also caused by the planned acquisition of 38 light vehicles, 4 medium vehicles, 7 trucks and 2 items of material-handling equipment that have reached the end of their economic life. Эта разница обусловлена также планируемым приобретением 38 легких автотранспортных средств, 4 средних автотранспортных средств, 7 грузовых автомобилей и 2 единиц погрузо-разгрузочной техники вместо тех, у которых истек срок службы.
This is particularly true in situations where the period of future operation of a plant as of the date of loss would likely have exceeded the remaining useful life of the plant as shown on the plant owner's depreciation records. Это в особенности относится к тем случаям, в которых вероятный срок предстоящей эксплуатации оборудования на дату потери может превышать указываемый в амортизационных ведомостях владельца оставшийся срок службы этого оборудования.
The Panel considers that depreciation deductions should also be made from the cost of repairing damaged equipment, but only to the extent that it is determined that the repairs extended the equipment's useful life. Группа считает, что из издержек по ремонту поврежденного оборудования также следует вычесть амортизацию, но только при условии подтверждения того, что проведенный ремонт увеличил срок службы данного оборудования.
The monthly dry lease rate is calculated as follows: (GFMV divided by estimated useful life and divided by 12) plus (GFMV multiplied by no-fault incident factor divided by 12). Месячная ставка аренды без обслуживания исчисляется следующим образом: (РРС, деленная на предполагаемый срок службы и деленная на 12) плюс (РРС, умноженная на коэффициент учета объективной случайности, деленная на 12).
If roofs have a life of twenty years, and the defendant is compelled to pay the full cost of the replacement, the plaintiff will be in a better position after satisfaction of the judgment than if the damage had not occurred in the first place. Если срок службы крыши составляет 20 лет, а ответчик будет вынужден оплатить полную стоимость ее замещения, то положение, в котором окажется истец после исполнения приговора, будет лучше, чем то, в котором он оказался бы, если бы ему не был причинен ущерб.
The useful life of vehicles varies from 4 to 5 years in difficult operational conditions and from 10 to 11 years in more favourable operational conditions; Полезный срок службы автотранспортных средств составляет от 4 до 5 лет в тяжелых условиях эксплуатации и от 10 до 11 лет в более благоприятных условиях эксплуатации;
The generic fair market value, divided by the estimated useful life in years divided by 12, plus the no-fault incident factor for loss, multiplied by the generic fair market value, divided by 12; Разумная рыночная стоимость, деленная на предполагаемый полезный срок службы в годах, деленный на 12, плюс коэффициент учета объективной случайности на случай утраты имущества, умноженный на разумную рыночную стоимость, деленную на 12.
Only half the planned replacement equipment will be purchased as the night patrol was suspended for almost six months and the useful life of the older equipment was extended for six months, allowing deferral of replacements until the following period Будет приобретена только половина из запланированного для замены оборудования, так как ночное патрулирование было приостановлено на шесть месяцев и полезный срок службы старого оборудования был продлен на шесть месяцев, что позволило отложить замены до следующего периода.
Life time of polymeric compositions is up to 15-25 years. Срок службы полимерных составов доходит до 15-25 лет.
(a) The useful life is fixed under the current method, but in the proposed method the useful life is variable, based on the specific functions in the mission area; а) при нынешнем методе устанавливается фиксированный полезный срок службы, а в предлагаемом методе полезный срок службы является переменной величиной, которая зависит от конкретных функций, выполняемых в районе миссии;
Supported by data on the equipment (e.g. generic fair market value, estimated useful life, wet lease rate). вспомогательные данные по имуществу (т.е типичная разумная рыночная стоимость, предположительный полезный срок службы, ставка аренды с обслуживанием);
Each project is unique, and accordingly the time required for each step in the process can vary considerably, with the project life cycle of a constructed facility often being very complex. Каждый проект является уникальным и поэтому время, требующееся для каждого этапа в этом процессе, может быть весьма разным, поскольку проектный срок службы построенного здания определить подчас бывает весьма сложно.
Where the intangible asset has an indefinite useful life, it will not be amortized but will be reviewed for impairment by comparing its recoverable service amount with its carrying amount. Если нематериальный актив имеет ограниченный срок службы, амортизация его стоимости не производится, вместо этого актив оценивается на предмет ухудшения его состояния посредством сравнения возмещаемой стоимости его использования с его балансовой стоимостью.
If there is a binding arrangement that specifies that the contractual period of an asset is shorter than its estimated useful life, then the asset is amortized over the contractual period. При наличии соглашения, имеющего обязательную силу, в котором устанавливается, что договорной срок службы актива меньше, чем ожидаемый срок его полезного использования, амортизация актива происходит в течение срока договора.