Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Предыдущий

Примеры в контексте "Last - Предыдущий"

Примеры: Last - Предыдущий
Since my last progress report, on 25 April, the Working Group has had four official meetings. За период, прошедший с 25 апреля, когда мною был представлен предыдущий доклад о ходе работы над этим пунктом, Рабочая группа провела четыре официальных заседания.
As long as he doesn't do what our last weather man did. Лишь бы он не сделал того, что предыдущий ведущий прогноза.
I like this scenario way better than the last one. Этот сценарий учений мне нравиться гораздо больше, чем предыдущий.
During the last annual reporting period, UNIDIR published seven research reports, not including its briefs and Newsletter. За предыдущий отчетный период ЮНИДИР опубликовал семь докладов по результатам исследований (не считая справочных материалов и выпусков информационного бюллетеня).
Let me begin by noting that the year since I last reported to this Assembly has brought several significant results. Вначале я хотел бы отметить, что год, прошедший с того момента, когда я представлял вниманию данной Ассамблеи предыдущий доклад, был отмечен рядом важных событий.
Air violations of the United Nations buffer zone decreased from 47 during the last reporting period to 33. Число случаев нарушений воздушного пространства буферной зоны Организации Объединенных Наций сократилось до ЗЗ по сравнению с 47, которые были зарегистрированы в предыдущий отчетный период.
I have included my findings from that trip in my last report to the Council. Выводы, сделанные по результатам этой поездки, были включены мной в предыдущий доклад Совету.
Well, I guess it beats what the last guy did. Что ж, это не сравнится с тем, что делал предыдущий парень.
Actually, we hired you because our last investigator quit in disgrace. На самом деле мы тебя наняли потому, что предыдущий следователь много лажал.
Evidently, the last one eloped with a woman or someone's money or both. Видимо, предыдущий сбежал с чьей-то женой, деньгами или все вместе.
Now, my last assistant arranged for Charlie's party at my apartment, which is currently a crime scene. Итак, мой предыдущий помощник организовал вечеринку для Чарли в моей квартире, которая теперь место преступления.
It's no wonder your last deputy ran against you as sheriff. Неудивительно, что предыдущий помощник выдвигался против вас как шериф.
It's a little hoppier than the last one. Он более хмелевой, чем предыдущий.
Don't try to weasel your way out of it with politics as usual or you'll wind up like the last mayor. И не пытайся ускользнуть, как обычно, с помощью политики, или закончишь так же, как и предыдущий мэр.
Isn't that why they cancelled last time? Разве не из-за этого они отменили предыдущий микс?
No, I haven't heard anything since the last time I talked to you. Ќет, € не слышал ничего с тех пор, как разговаривал с вами в предыдущий раз.
I need to know who rented this room in the downtown Hilton, Thursday before last. Что? Мне нужно знать, кто снимал этот номер... в гостинице Хилтон в предыдущий четверг.
I hope this time turns out better than the last time. Надеюсь, в этот раз всё закончится лучше, чем в предыдущий.
The group reached a consensus to go with Sony BMG/Epic, with the proviso that they buy out their last album from EMI. Они достигли соглашения с Sony BMG/Epic, с условием, что компания выкупит их предыдущий альбом у EMI.
What lay ahead for them was unclear, but they remained cautiously optimistic that their next guardian would be better than the last. То, что им предстояло, было неясным, но они пребывали в осторожном оптимизме, в надежде, что их следующий опекун будет лучше, чем предыдущий.
Yet some analysts now argue that the US is following in the footsteps of the United Kingdom, the last global hegemon to decline. Тем не менее, некоторые аналитики утверждают, что США катятся к закату как Великобритания, предыдущий мировой гегемон.
So Sheldon's last roommate tried to warn you off? Значит, предыдущий сосед Шелдона пытался тебя предупредить?
What if she dumps us like the last girl? Вдруг она нас кинет, как тогда, в предыдущий раз.
I can't watch this match because the last round, I didn't watch and we won. Мне нельзя смотреть этот матч, ведь я не смотрел предыдущий раунд, и мы выиграли.
Don't make anymore more fast moves! I told you, the last guy made that mistake. Больше никаких резких движений, я же сказал, предыдущий парень уже поплатился за это.