Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Предыдущий

Примеры в контексте "Last - Предыдущий"

Примеры: Last - Предыдущий
It appears that the selection of the new IMF managing director will be no more open than the last. Выходит, что выбор нового управляющего директора МВФ не будет более открытым, чем предыдущий.
The last general I trusted... betrayed me. Предыдущий генерал, которому я верил... предал меня.
My last lover was not like this. Мой предыдущий любовник не был таким.
He burned our last house down to the ground. Он сжёг наш предыдущий дом полностью.
Her last boyfriend was a real nut. Ее предыдущий парень был настоящий псих.
Now we all know that our last match was garbage. Как вы знаете, наш предыдущий матч был просто ужасен.
Her last boyfriend was a real nut. Ее предыдущий бойфренд был по-настоящему чокнутым.
I don't know what my last film's about. Я до сих пор не знаю, о чём был мой предыдущий фильм.
Our young bachelor who needs a new pediatrician since our last one just compared Bill to a psychopath. Наш молодой холостяк нуждается в новом педиатре, так как предыдущий только что сравнил Билла с психопатом.
We sincerely apologize for our last tweet. Мы приносим искренние извинения за наш предыдущий твит.
Remember, I won the last one. Помни, что предыдущий выиграла я.
Each one offers more money than the last. И каждый новый сулит больше, чем предыдущий.
His last novel was called The Eagle and the Student. Его предыдущий роман назывался "Орел и студент".
Ten questions, each more impregnable than the last. Десять вопросов, каждый последующий сложнее, чем предыдущий.
We shut down Malachi's last loan-sharking office in the casino men's bathroom. Мы прикрыли предыдущий офис ростовщичества Малакая в мужском туалете казино.
And here I thought your new boyfriend was actually smarter than your last one. А я-то думал, что твой новый парень на самом деле умнее, чем предыдущий.
I do hope you're not like the last one. Надеюсь, Вы не как предыдущий.
After you slept with the suitor all last season? После того, как ты весь предыдущий сезон спала с холостяком?
This last time you were pulled over for drug possession. В предыдущий раз тебя остановили из-за хранения наркотиков.
The last guy only did poems about orange. Предыдущий парень всего лишь написал стих об апельсине.
I liked the last one better, when you compared her to a river. Предыдущий вариант лучше, тот, где ты сравнил её с речкой.
Each one a bit bigger than the last. Каждый новый раз немного больше чем в предыдущий.
Well, sir, last time we swapped an entire steel bridge with you on it. В предыдущий раз, сэр, мы переместили целый стальной мост с вами в придачу.
When the Earp heir turns 27, those of us killed by the last one, we resurrect. Когда наследнику Эрпов исполняется 27, все, кого убил предыдущий, воскресают.
Some of the repairs were deferred from the last mandate period. Сюда входит ремонт некоторых объектов, запланированный еще на предыдущий мандатный период.