Английский - русский
Перевод слова Largely
Вариант перевода Широко

Примеры в контексте "Largely - Широко"

Примеры: Largely - Широко
Sailor Moon has been described largely in terms of its characters; a sustained 18-volume narrative about a group of young heroines who are simultaneously heroic and introspective, active and emotional, dutiful and ambitious. Произведения «Сейлор Мун» широко описываются через персонажей, как продолжительная 18-томная история о группе девушек, которые одновременно героичны, активны и эмоциональны, ответственны и амбициозны.
Ordinary language analysis largely flourished and developed at Oxford in the 1940s, under Austin and Gilbert Ryle, and was quite widespread for a time before declining rapidly in popularity in the late 1960s and early 1970s. Анализ обыденного языка возник и разрабатывался в Оксфорде в 1940-х годах под влиянием Джона Остина и Гильберта Райла и был широко распространён вплоть до конца своей популярности в конце 1960-х годов.
Developments in China come amidst indications that governments elsewhere in the Asia-Pacific region are also becoming more willing to acknowledge an epidemic that many had previously largely ignored. Изменения в Китае происходят на фоне информации о том, что правительства других стран Азиатско-тихоокеанского региона также признают наличие у них эпидемии, которую ранее многие широко игнорировали.
During Ptolemaic rule, Egypt transformed from a widely currency-free society to a largely monetized one by the course of the third century BC. До Птолемеев Египет не имел собственной монеты Во время правления Птолемеев Египет из широко свободной от валюты страны превратился в значительно монетизированное государство к концу III века до н. э.
The crisis in Kosovo had dominated global media headlines during the preceding year, yet equally serious or even more serious crises occurring in other parts of the world had been largely ignored. Так, в течение всего года средствами массовой информации широко освещался кризис в Косово, а столь же - если не более - серьезные кризисы, имевшие место в других регионах, были вниманием обойдены.
This phenomenon, which was once widespread in the rural and least developed areas, has largely been wiped out thanks to assiduous government measures, and now persists only in the remotest areas. Это явление, широко распространенное в свое время в сельских и наименее развитых районах, в значительной мере было искоренено в результате последовательных правительственных мер, и теперь сохранилось лишь в самых отдаленных районах.
barter, larger transactions, abandonment or seizure on the battlefield, is widespread and largely uncontrolled. State-owned arms are not yet marked мелким бартерным или крупным сделкам, в результате оставления или захвата на поле боевых действий имеет широко распространенный и в целом
The album's folk-rock style was largely typical of the time, although many people, including Lee Underwood, felt that the string additions by Jack Nitzsche "did not enhance its musical quality." Стиль фолк-рок, присутствующий на пластинке, был широко распространён в то время, хотя многие, в том числе Ли Андервуд, посчитали, что струнные добавления Джека Нитцше «не улучшили качество музыки».
In particular, there is a long-standing argument that weak institutions have contributed to low economic performance in sub-Saharan Africa. In studies of bureaucratic performance in Africa the empirical evidence has been largely limited to case studies. В частности, согласно широко распространенной точке зрения, одна из причин отсталости экономики африканских стран к югу от Сахары кроется в неразвитости управленческих структур в этих странах При исследованиях деятельности управленческих структур в африканских странах полученные эмпирическим методом сведения в основном ограничиваются данными тематических исследований.