Английский - русский
Перевод слова Kyoto
Вариант перевода Киото

Примеры в контексте "Kyoto - Киото"

Примеры: Kyoto - Киото
Well, my lectures at the university are finished, so I have to get back to Kyoto. Итак, мои лекции в университете окончены, мне нужно возвращаться в Киото.
In 1572, Shingen marches toward Kyoto. В 1572 году Сингэн идет на Киото.
Mohei, take me to Kodan-in Temple in Kyoto. Мохэи, отвезите меня в храм Кодан в Киото.
We made it all the way to Kyoto. Он уехал так далеко в Киото, и всё же...
The most priceless Nara Period ceramic this side of Kyoto. Самая бесценная керамика эпохи Нара по эту сторону от Киото.
About the academic conference in Kyoto this week... На этой неделе в Киото... состоится научная конференция.
The Kyoto meeting proved to be fruitful and contributed to furthering the efforts to address a number of issues in a comprehensive manner. Совещание в Киото оказалось плодотворным и способствовало развитию усилий по комплексному решению целого ряда проблем.
Among other issues dealt with at the Kyoto meeting were the issues of environmental monitoring and tourism. В числе прочих вопросов на Совещании в Киото рассматривались и вопросы, связанные с контролем за состоянием окружающей среды и туризмом.
The Antarctic Treaty Consultative Parties' report on the meeting held in Kyoto last April has provided some pertinent information. Доклад консультативных сторон Договора об Антарктике о совещании, состоявшемся в апреле этого года в Киото, содержит определенную полезную информацию.
I once had to make a thousand for my cousin's wedding in Kyoto. Однажды мне пришлось сделать 1000 таких на свадьбу моей кузины в Киото.
You could find a job here in Kyoto. Ты и в Киото могла бы найти работу.
Right now Otsū is being looked after at Hon'nami Kōetsu-dono's mansion in Kyoto. Сейчас за Оцу присматривают в поместье господина Хонъами Коэцу в Киото.
Promote clean coal technologies as an important means for achieving the Kyoto targets. Содействовать внедрению чистых угольных технологий как важного средства достижения целей, поставленных в Киото.
The most notable is the Kyoto Convention with its annexes (Appendix). Особое место среди этих соглашений занимает Конвенция Киото, включая приложения к ней (см. добавление).
I'm sorry, I'm packing for Kyoto. Извини, я собирал чемоданы для отъезда в Киото.
Equity, however, should remain central to the Kyoto result. Вместе с тем решающее значение для результатов, которые будут достигнуты в Киото, имеет элемент справедливости.
The Executive Secretary pointed out that flexibility was needed on the part of all Parties to ensure success at Kyoto. Исполнительный секретарь отметил, что для обеспечения успеха в Киото Стороны должны проявить гибкость.
On this basis, Kazakhstan intends, at the Kyoto Conference, to support similar constructive proposals by other countries. Исходя из этого, Казахстан имеет в виду поддержать на конференции в Киото аналогичные конструктивные позиции других стран.
The developed countries should conclude a legally binding commitment in Kyoto. Развитые страны должны взять на себя в Киото имеющие обязательную юридическую силу обязательства.
Let us agree in December at Kyoto on the aims and the modalities of our common fight against the greenhouse effect. Давайте согласуем в декабре в Киото цели и процедуры нашей общей борьбы с парниковым эффектом.
These should be key features of the climate agreement that we are preparing for the Kyoto meeting in December. Это должно стать основными чертами соглашения о климате, которое мы готовим для встречи в Киото в декабре.
We find that legally binding reduction targets for greenhouse gasses must be the result of our forthcoming meeting in Kyoto. Мы считаем, что на предстоящей встрече в Киото необходимо наметить юридически обязательные показатели снижения выброса тепличных газов.
Several energy-related issues under the WTO Doha agenda negotiations and under the Kyoto regime could impact on energy strategies. Ряд вопросов, связанных с энергетикой, в рамках повестки дня Дохинского раунда переговоров ВТО и в рамках программы Киото могут оказать влияние на энергетические стратегии.
Policy-makers, the business community and international organizations have recognized that they need to work together to achieve the Kyoto targets. Директивные органы, деловое сообщество и международные организации признают, что для достижения поставленных в Киото целей требуется совместная работа.
Fourth Congress, Kyoto, Japan, 17-26 August 1970 Четвертый Конгресс, Киото, Япония, 17 - 26 августа 1970 года