| Nara is as old as Kyoto. | Нара такая же древняя, как и Киото. | 
| Kyoto was shocked and depressed after the capital was moved to Tokyo. | Киото был потрясен и подавлен после того, как столица была перенесена в Токио. | 
| I wonder why they didn't bomb Kyoto. | Я удивляюсь, почему они не сбросили бомбу на Киото. | 
| The meeting in Kyoto later this year has attracted worldwide attention. | Встреча в Киото, которую намечено провести в этом году, привлекает к себе всемирное внимание. | 
| There are many famous old buildings in Kyoto. | В Киото много известных старинных зданий. | 
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | Население Осаки больше, чем население Киото. | 
| In Japan there are beautiful cities, for example Kyoto and Nara. | В Японии есть красивые города, например Киото и Нара. | 
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | Года не хватит, чтобы посмотреть всё в Киото. | 
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | Весной в Киото приезжает очень много туристов. | 
| I won't let you go to Kyoto. | Я не отпущу тебя в Киото. | 
| After ten years, Battosai comes back to Kyoto. | Баттосай вернулся в Киото десять лет спустя. | 
| I have an academic conference in Kyoto two days from now. | У меня через два дня научная конференция в Киото. | 
| You'll be transferred to a high school in Kyoto. | Тебя переведут в высшую школу в Киото. | 
| I would go to Kyoto and take a nap. | Я отправлюсь в Киото и там вздремну. | 
| So we'll go to Kyoto and become somebodies. | Мы поедем в Киото и как-нибудь устроимся. | 
| In Kyoto there are temples dedicated to each of these guardian spirits. | В Киото есть храмы, посвящённые каждому из этих духов-хранителей. | 
| This music video was filmed in Japan's historical tourist sites in Kyoto, Japan. | Музыкальное видео было снято в исторических туристических местах Киото. | 
| He was director of the Kwasan Observatory in Kyoto. | Был директором обсерватории Кадзан в Киото. | 
| The Emperor returned to Kyoto after about five months. | Через пять месяцев Император вернулся в Киото. | 
| Ogata Kenzan was born in Kyoto into a rich merchant family. | Огата Кэндзан родился в Киото в семье богатого купца. | 
| First volume of a ten-volume general history of Kyoto. | Первый том из десятитомника по истории Киото. | 
| Regional differences between Kyūshū and Kyoto speech are often noted, with preference given to the latter. | Часто встречаются региональные различия между наречиями Кюсю и Киото, причем предпочтение отдается последним. | 
| After returning from Kyoto, Keitarō and Naru decide to retake the exams. | Вернувшись из Киото, Кэйтаро и Нару решают пересдать экзамены. | 
| The Imperial court in Kyoto sympathized with the movement. | Императорский двор в Киото симпатизировал этому движению. | 
| Tomorrow... The Kyoto Police will come looking for you. | Завтра власти Киото придут за тобой. |