Английский - русский
Перевод слова Kyoto
Вариант перевода Киото

Примеры в контексте "Kyoto - Киото"

Примеры: Kyoto - Киото
Thirty-nine decisions had been adopted, bringing to a close four years of negotiations following the third Conference of the Parties at Kyoto. Было принято 39 решений, благодаря чему были завершены переговоры, которые продолжались четыре года после третьей сессии Конференции Сторон, состоявшейся в Киото.
The Forum is to be held in Kyoto, Shiga and Osaka, Japan, from 16 to 23 March 2003. Форум планируется провести в Киото, Сиге и Осаке, Япония, 1623 марта 2003 года.
The first edition of the Report will be available at the Third World Water Forum, to be held in Kyoto in 2003. Первый доклад будет представлен на третьем Всемирном форуме по водным ресурсам, который состоится в Киото в 2003 году.
Since the third conference of parties to the UNFCCC at Kyoto in December 1997, JI has been one of the flexible instruments for cross-border climate protection. После третьей Конференции Сторон РКИКООН в Киото в декабре 1997 года СО стало и продолжает оставаться одним из гибких средств трансграничной охраны климата.
The Land Use, Climate Change and Kyoto: Human Dimensions Research to Guide New Zealand Policy research programme aims to develop modelling techniques that will link natural scientific and socio-economic aspects of land-use change. Исследовательская программа "Землепользование, изменение климата и Киото: исследование антропогенных факторов в целях разработки новозеландской политики" направлена на разработку методов моделирования, обеспечивающих увязку естественнонаучных и социально-экономических аспектов изменений в землепользовании.
The Working Party noted that the revised Kyoto Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures was adopted unanimously and signed on 26 June 1999. Рабочая группа приняла к сведению, что пересмотренная Конвенция Киото по упрощению и согласованию таможенных процедур была единогласно принята и подписана 26 июня 1999 года.
In Kyoto, we were promised a 7% reduction in world emissions, but will probably achieve only 0.4%. В Киото нам пообещали уменьшить мировой выброс на 7%, но мы, вероятно, достигнем лишь уровня 0,4%.
In economic terms, Kyoto only does about 30 cents worth of good for each dollar spent. В экономическом плане Киото создает ценность всего лишь на около 30 центов за каждый потраченный доллар.
This means that the US is about to repeat its "Kyoto experience." Это означает, что США собираются повторить свой "опыт Киото".
The CDM and other Kyoto mechanisms seek to use incentives to engage the private sector in the vital task of reducing global warming. МЧР и другие предусмотренные в Киото механизмы нацелены на использование стимулов для привлечения частного сектора к решению жизненно важной задачи снижения уровня глобального потепления.
In our efforts to combat climate change, the developed countries should, this December in Kyoto, agree to reduce the emission of greenhouse gases. В наших усилиях по предотвращению изменения климата развитые страны должны в декабре этого года в Киото принять решение о сокращении выбросов парниковых газов.
Delegates adopted by consensus the Kyoto Declaration and Plan of Action, which is an integrated list of significant policy directions, as well as a set of immediate actions. Делегаты приняли консенсусом Декларацию Киото и План действий, в которых содержатся комплексный перечень основных стратегических направлений, а также пакет срочных мер.
He admitted that his proposal was due to be examined in detail by GTB, at its next meeting in Kyoto, in November 2001. Эксперт от Италии сообщил, что его предложение должно быть подробно рассмотрено БРГ на ее следующем совещании в Киото в ноябре 2001 года.
(c) Kyoto District Court on October 2, 2007 с) Решение окружного суда Киото от 2 октября 2007 года
An example is the international conference held in Kyoto in November, which was jointly held by the Government of Japan and the International Committee of the Red Cross. Примером этого является проведенная в Киото в ноябре международная конференция, которая была организована совместно правительством Японии и Международным комитетом Красного Креста.
United Nations Foundation - One Day after Kyoto: Next Steps on Climate, 2005, New York. Фонд содействия Организации Объединенных Наций - "Один день после Киото: следующие шаги в области климата", 2005 год, Нью-Йорк.
I address this call to partners and colleagues. If we want to strengthen the Kyoto paradigm, let us not undermine it. Обращаю призыв к партнерам и коллегам: если мы хотим укрепить режим Киото, не надо его ослаблять.
The urgent work started in Kyoto must be accelerated in Copenhagen next year, and carbon emissions need to be systematically reduced. Безотлагательная работа, начатая в Киото, должна получить ускорение в Копенгагене в следующем году, и выбросы углерода должны систематически сокращаться.
Australian Prime Minister Mr. Rudd said in Kyoto on 9 June: Выступая 9 июня в Киото, премьер-министр Австралии г-н Радд сказал:
Go on, stutter till everyone in Kyoto knows Вперёд, нашего заику знает пока только весь Киото.
Do you want to go back to Kyoto? Вы хотите поехать назад к Киото?
Would rather go back to Kyoto than stay here yet Довольно бы поехало назад к Киото чем пребывание здесь еще
Toyochiyo's future wife Princess Shigeko... Minister of the Right, Fujiwara Tsuneaki's daughter... has left Kyoto and is heading to Edo already. Будущая супруга Тоётиё, принцесса Сигэко... дочь министра правосудия Фудзивары Цунэаки... выехала из Киото и уже на пути в Эдо.
Who's the bride who just came from Kyoto? Что это за невеста, только что прибывшая из Киото?
Because Janus threatened to withhold their microchip if Kyoto did even $1 worth of business with us. Потому что Янис пригрозили не продать свой микрочип, если Киото хоть доллар нам заплатит.