Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Know - Понимать"

Примеры: Know - Понимать
She should know better. Уж она могла бы понимать.
A wizard should know better! Маг должен понимать это!
But he should know better. Но он должен был это понимать.
What does she know about that? Что она может понимать?
(b) Those who will support or be impacted by IPSAS implementation and must understand the impact IPSAS has on their work responsibilities and know when these changes will occur; Ь) сотрудников, которые будут участвовать в обеспечении перехода на МСУГС или которых он непосредственно затронет, то есть сотрудников, которые должны понимать, как переход на МСУГС скажется на их рабочих обязанностях и когда эти изменения произойдут;
you should know better. ты должна была понимать.
You of all people should know that Ты-то уж должен это понимать.
You of all people should know... Ты лучше всех должен понимать...
Erica must know that. Эрика должна понимать это.
You should know that. Ты должен понимать это.
You must know that. Вы должны это понимать.
You should know better. Уж вы должны понимать.
You must know that. Ты ведь должна это понимать.
You should know better. Ты-то должен был понимать.
How do they know? Как прикажешь тебя понимать?
You of all people shloud know that. И ты больше, чем кто-либо другой, должен это понимать.
Anyone who's ever going to find his way in this world has to start by admitting he doesn't know where the hell he is. Тот, кто ищет свою дорогу, должен понимать, что в любом случае вначале будет перепутье.
Furthermore, you should know that what you said just now did not make any sense. И ты должен понимать, что предлагал крайне глупый план.
You won't know the meaning of sensations or be able to coordinate between your visual and tactile systems, and that would be a good outcome. Вы не будете понимать значение ощущений и не сможете руководить вашими визуальными и тактильными системами, и это при хорошем результате.
And you should know, to the shareholders, big or small, he's still the face of Empire. И ты должен понимать, что для остальных, он по-прежнему лицо Империи.
So if we are to live in a world made of smart materials, weshould know and understand them. Таким образом, если мы будем жить в мире, созданном изинтеллектуальных материалов, мы должны знать и понимать чтоэто.
She's walking into a buzzsaw taking on Fleming, she must know that. Пойти против Флеминга - все равно что лечь под циркулярную пилу, она должна это понимать.
Sheldon doesn't know when he's being mean because the part of his brain that should know is getting a wedgie from the rest of his brain. Шелдон не понимает, что он обижает других, потому что та часть его мозга, которая должна это понимать, зажата другими долями.
On the other hand, publishers may know better than developers what consumers want. С другой стороны, находясь ближе к потребителю, издатели могут лучше разработчика понимать запрос потребителя.
Approximately 80% of these speakers know and use Spanish for some purposes. Согласно другим источникам, 20 % жителей городов могут говорить на баскском языке или понимать его.