Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Know - Понимать"

Примеры: Know - Понимать
Participants must know why they have been asked to participate and how their opinions will be used, and should clearly understand what degree of influence they can expect to have on the final outcome. Участники должны знать, по какой причине их просят принять участие в процессе и каким образом будет использовано их мнение, и должны четко понимать, какова степень их возможного влияния на результаты процесса.
If we're going to find our way back to each other, we have to understand and know empathy, because empathy's the antidote to shame. Если мы хотим найти путь обратно друг к другу, нам надо понимать и знать сочувствие, потому что сочувствие это противоядие от стыда.
What do you mean you don't know? Как это понимать, что ты не знаешь?
Sweden emphasized that people must be aware of the issues and understand them, and must also know what is needed to solve the problem and the part they can play in that process. Швеция подчеркнула, что население должно быть информировано о проблемах и понимать их, а также должно знать, что необходимо для решения проблемы и какую роль оно может сыграть в этом процессе.
You don't know what it is to feel the weight of years, in vain Ты не знаешь, что значит чувствовать на себе тяжесть лет и уже не понимать их.
Why good and evil, and how does one know the difference? Как сегодня понимать отношения между добром и злом и что понимать под тем и другим?
In contrast, the High Commissioner should know that this cannot be in Eritrea, and should therefore realize the magnitude of the crime being committed by Eritrea against Ethiopians in Eritrea in the dark and with no possibilities for monitoring. Напротив, Верховный комиссар должна хорошо знать, что это исключено в Эритрее, и, следовательно, должна понимать масштабы преступлений, тайно совершаемых Эритреей против эфиопов в Эритрее, в условиях отсутствия возможностей контроля.
Figuring things out that you didn't even know I was figuring out. I was very impressed with that. Мне нужно было понимать вещи, которые я даже не понимал, как их можно понять
To really know what an apple is... to be interested in it, to understand it, to converse with it is really seeing it Действительно знать, что такое яблоко... интересоваться им, понимать его, контактировать с ним - вот что значит действительно видеть яблоко
If we're going to find our way back to each other, we have to understand and know empathy, because empathy's the antidote to shame. Если мы хотим найти путь обратно друг к другу, нам надо понимать и знать сочувствие, потому что сочувствие это противоядие от стыда.
But if you do do it, all right, you should at least know what it is you're about to do. Но если это ты, просто сделай это в конце концов ты должен понимать, что ты ответственен за это
You should know better. Ты же ведь должна все понимать.
I really don't know anything any more. Я правда перестал что-либо понимать.
You should know better by now. Пора бы уже понимать.
You of all people should know. Уж ты-то должен понимать.
You should know better than that. Ты же должен понимать.
How do you not know what a threat sounds like? Как можно не понимать угрозы?
You must know the power of addiction. Вы должны понимать силу зависимости.
You of all people should know that. Ты как никто должен понимать.
You of all people should know that. И все вы должны понимать.
You should know that by now. Теперь вы должны это понимать.
You should know that. Вы должны понимать это.
You should know better. Тебе же должна понимать.
What do these electro-workers know? Что могут понимать эти электрики?
He might know you. Она может понимать его.