Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Know - Понимать"

Примеры: Know - Понимать
14.1. Young people should know and understand their personal and legal responsibilities to themselves and other road users. 14.2. 14.1 Молодым людям следует осознавать и понимать свою личную и юридическую ответственность перед самим собой и другими участниками дорожного движения.
But, men and women will never understand each other, we all know that. Но, мужчины и женщины никогда не будут понимать друг друга, мы все это знаем.
He has began to understand but he still doesn't know what. Он начал понимать, но ещё не до конца.
You should know better than anyone, Arthur, there's no privacy anymore. Ты лучше всех должен понимать, что конфиденциальности больше нет.
One should know better than to expect anything of mankind. Стоило бы лучше понимать человечество и ничего не ждать от него.
He may not know what he believes. Он может не понимать, во что верит.
It shows that people should take notice of their situation and know when and when not to present themselves. Это демонстрирует, что люди должны обращать внимание на ситуацию и понимать, когда нужно представлять себя, а когда нет.
You're not so drunk that you don't know... Ну вы прекрасно... не настолько пьяный, чтоб не понимать, что происходит.
To hear you say those things and know that you meant them. Слышать, что ты говорил и понимать, что ты в это вкладывал.
And you must know one thing... in those days it was extremely rare for a woman to smoke outside. Вы должны понимать... в те дни это было большой редкостью, чтобы женщины курили на людях.
I think you should know what you stand for, not just what you're against. Думаю, ты должен понимать, за что ты борешься, не только - против чего.
Your audience should know that you're concluding by the actual concluding statement you're making. Слушатели должны сами понимать, что вы заключаете все сказанное настоящим этаким заключительным утверждением... которое вы и должны сделать.
You, of all people, should know that the King needs funds to fight our Holy War. Уж кто-кто, а ты должен понимать, что королю нужны деньги для войны в нашей Святой войне.
And my wife, of all people, should know that when it comes to business, my judgment is never clouded. И уж ты, жена моя, должна понимать, что о бизнесе я всегда рассуждаю трезво.
Axl, based on your lackluster performance on my quizzes and tests, you must know that it is mathematically impossible for you to pass this class. Аксель, учитывая ваши невысокие результаты по опросам и контрольным, вы должны понимать, что окончить этот предмет вы математически не сможете.
Then you'd know what it's all about! Тогда ты хоть что-то станешь понимать.
You must know it's all shabby trickery. Вы должна понимать, что все это - гнусный обман
Then you should know what's at stake here, Director. Тогда директор вы должны понимать, что на кону?
You don't know what's real and what's not. Перестаёшь понимать, где реальность, а где иллюзия.
None of us really have ever seen one, but we know it exists because we've been taught to understand this molecule. На самом деле никто из нас не видел её, но мы знаем, она существует, потому что нас учили понимать, зачем эта молекула.
Members must realize that it will take some time to infiltrate these organizations, follow them and know what their pattern of actions is before we get results. Члены Совета должны понимать, что потребуется определенное время для того, чтобы внедриться в эти организации, проследить за ними и понять схему их деятельности, прежде чем мы получим результаты.
Managers should know the effectiveness of using touch while communicating to subordinates, but need to be cautious and understand how touch can be misunderstood. Руководителям следует знать об эффективности использования прикосновений при взаимодействии со своими подчиненными, но при этом быть осмотрительными и понимать, что прикосновение можно неправильно понять.
Every cultural human must not only know and abide by the basic rules of etiquette, but also understand the need for the existence of certain rules and relationships between people. Каждый культурный человек должен не только знать и придерживаться основных норм этикета, но и понимать необходимость существования определенных правил и взаимоотношений между людьми.
So I couldn't know - I didn't know that I couldn't speak or understand language until I tried. Так что я не могла знать - я не знала, что я не могу говорить и понимать речь, пока сама не попыталась.
They won't know what they're looking at or why they like it, but they'll know they want it. Они даже не будут понимать, на что они смотрят и почему им это нравится, но они точно будут знать, что хотят это.