I won't kiss you even if I regret |
Я не буду целовать тебя, даже если придется жалеть об этом. |
Of course, I mean why else would she kiss me? |
Конечно, я имею в виду, зачем еще ей целовать меня? |
You kiss the babies for him as well? |
Детишек ты тоже за него будешь целовать? |
Look, I tried not to kiss her, okay? |
Слушай, я пытался не целовать её. |
You think she did not want to kiss him? |
Думаешь, она не хотела его целовать? |
Nick, you don't have to kiss me! |
Ник, да не надо меня целовать! |
I wouldn't kiss you, not yet. |
Я бы не стал тебя целовать, пока не стал бы. |
We'd be going at it, and she could still find a way... to twist around and kiss me on the mouth. |
Как бы сильно мы этим не занимались она всегда успевала... стонать, извиваться как змея и целовать меня. |
Why would I want to kiss you? |
С чего ты взял, что я хочу тебя целовать? |
If she had to kiss him at all, it would be perfunctory, like shaking someone's hand or petting a dog. |
Если бы ей пришлось его целовать, это было бы небрежно, как пожать кому-то руку или погладить собаку. |
And I will tongue kiss you in front of him all night long if that's what it takes to prove to you there's nothing going on. |
И я буду весь вечер целовать тебя с языком прямо у него на глазах чтобы доказать, что ничего не происходит. |
Okay, I think it's important to figure out which player I want to kiss when I thrust myself out on that field. |
Мне кажется, очень важно выяснить, какого игрока я буду целовать когда выбегу на поле. |
Why do I have to kiss Wilson? |
Почему это я должен целовать Уилсона? |
She let you kiss her that way? |
Она позволяет целовать себя подобным образом? |
I stole all these books and put 'em in this room so I could come kiss them. |
Я украл все эти книги и спрятал в этой комнате, чтобы я мог приходить и целовать их. |
Why would you kiss Jenna Hamilton? |
С чего бы тебе целовать Дженну Гамильтон? |
If he really liked you, then he wouldn't kiss another girl in front of you. |
Если бы ты ему правда нравилась, он не стал бы целовать другую у тебя на глазах. |
Well, unlucky them, because I won't let them kiss me. |
Да, а им нет, ведь я не позволю им себя целовать. |
I don't even want to kiss you! |
Да не хочу я тебя целовать! |
You'll kiss anybody's feet for a little attention! |
Это ты готова целовать ноги каждому, кто посмотрит в твою сторону. |
I made up the cold sore 'Cause I didn't want to kiss her! |
Я выдумал про герпес потому что не хотел её целовать. |
What's it like to kiss a girl with a lip ring? |
Каково это - целовать девушку с кольцом в губе? |
You get to kiss your boy goodnight, his little boy was lying in bed alone, crying, wondering what happened to his father. |
Целовать сына на ночь, зная, что его маленький мальчик лежит в одиночестве, плачет, думая, что случилось с его отцом. |
I've kept forgetting to tell you... that you shouldn't kiss a girl when you're wearing that gun. |
Забыла тебе сказать не стоит целовать женщину, когда на тебе этот пистолет. |
But I didn't even want to kiss him! |
Да я его даже целовать не хотела. |