| I won't kiss you even if I regret | Я не буду целовать тебя, даже если придется жалеть об этом. |
| Of course, I mean why else would she kiss me? | Конечно, я имею в виду, зачем еще ей целовать меня? |
| You kiss the babies for him as well? | Детишек ты тоже за него будешь целовать? |
| Look, I tried not to kiss her, okay? | Слушай, я пытался не целовать её. |
| You think she did not want to kiss him? | Думаешь, она не хотела его целовать? |
| Nick, you don't have to kiss me! | Ник, да не надо меня целовать! |
| I wouldn't kiss you, not yet. | Я бы не стал тебя целовать, пока не стал бы. |
| We'd be going at it, and she could still find a way... to twist around and kiss me on the mouth. | Как бы сильно мы этим не занимались она всегда успевала... стонать, извиваться как змея и целовать меня. |
| Why would I want to kiss you? | С чего ты взял, что я хочу тебя целовать? |
| If she had to kiss him at all, it would be perfunctory, like shaking someone's hand or petting a dog. | Если бы ей пришлось его целовать, это было бы небрежно, как пожать кому-то руку или погладить собаку. |
| And I will tongue kiss you in front of him all night long if that's what it takes to prove to you there's nothing going on. | И я буду весь вечер целовать тебя с языком прямо у него на глазах чтобы доказать, что ничего не происходит. |
| Okay, I think it's important to figure out which player I want to kiss when I thrust myself out on that field. | Мне кажется, очень важно выяснить, какого игрока я буду целовать когда выбегу на поле. |
| Why do I have to kiss Wilson? | Почему это я должен целовать Уилсона? |
| She let you kiss her that way? | Она позволяет целовать себя подобным образом? |
| I stole all these books and put 'em in this room so I could come kiss them. | Я украл все эти книги и спрятал в этой комнате, чтобы я мог приходить и целовать их. |
| Why would you kiss Jenna Hamilton? | С чего бы тебе целовать Дженну Гамильтон? |
| If he really liked you, then he wouldn't kiss another girl in front of you. | Если бы ты ему правда нравилась, он не стал бы целовать другую у тебя на глазах. |
| Well, unlucky them, because I won't let them kiss me. | Да, а им нет, ведь я не позволю им себя целовать. |
| I don't even want to kiss you! | Да не хочу я тебя целовать! |
| You'll kiss anybody's feet for a little attention! | Это ты готова целовать ноги каждому, кто посмотрит в твою сторону. |
| I made up the cold sore 'Cause I didn't want to kiss her! | Я выдумал про герпес потому что не хотел её целовать. |
| What's it like to kiss a girl with a lip ring? | Каково это - целовать девушку с кольцом в губе? |
| You get to kiss your boy goodnight, his little boy was lying in bed alone, crying, wondering what happened to his father. | Целовать сына на ночь, зная, что его маленький мальчик лежит в одиночестве, плачет, думая, что случилось с его отцом. |
| I've kept forgetting to tell you... that you shouldn't kiss a girl when you're wearing that gun. | Забыла тебе сказать не стоит целовать женщину, когда на тебе этот пистолет. |
| But I didn't even want to kiss him! | Да я его даже целовать не хотела. |