And we should kiss the girls that we want to kiss. |
И должны целовать тех, кого хочется целовать. |
Soon I will not kiss the girls he wants. |
Скоро я уже не смогу целовать его девушек. |
I'd rather kiss walnuts than kiss thee. |
Я лучше буду целовать орехи, чем их. |
I won't kiss you in the workplace, 'cause... I'm also a professional, but let's just close our eyes and take a moment to think about how great it would be if we did kiss. |
Не буду тебя целовать на рабочем месте, я же... всё-таки профессионал, но давай просто закроем глаза, насладимся моментом и мысленно представим как было бы чудесно, если бы мы поцеловались. |
I want to kiss you when I want to kiss you. |
Я хочу целовать тебя тогда, когда захочу. |
Just as that woman tried to kiss my feet when we were taking her sons. |
Как та женщина старалась целовать мои ноги, когда мы забирали её сыновей. |
You know, for a minute there, I thought you were going to kiss me. |
На миг подумал, ты собираешься меня целовать. |
These women, who come off their pedestals for a kiss. |
Эти женщины, которые приходят целовать своего идола... |
I can't kiss you, Cora. |
Мне ж нельзя тебя целовать, Кора. |
Don't make her kiss you in a fearful moment. |
Не заставляй ее целовать тебя в неподходящий момент. |
I don't like to kiss and tell, but somebody made it to eighth base. |
Мне не нравится целовать и говорить, но кое-кто дошел до восьмой базы. |
My wife wouldn't kiss me for the last two months. |
Последние два месяца моя жена отказывалась меня целовать. |
I'll show you how to kiss a man. |
Я покажу тебе, как целовать мужчину. |
No, bonnie, elena wouldn't kiss... |
Нет, Бонни, Елена не будет целовать... |
I won't kiss you in case I smudge. |
Я не буду тебя целовать чтобы не испачкать. |
I could go out on Fifth Avenue with a flamethrower, and they'd still kiss my feet. |
Я могу выйти на Пятую Авеню с огнеметом, а они будут продолжать целовать мои ботинки. |
I will kiss thy mouth, Jokanaan. |
Я буду целовать твои уста, Иоканаан. |
You thought you could kiss me without asking? |
Ты думаешь, ты можешь целовать меня, не спросив об этом? |
See, I had to kiss this guy. |
Понимаете, мне там надо целовать парня. |
I am not worthy to kiss the soles of your shoes. |
Я недостойна целовать падошфы твоих ботинок . |
You'll never kiss me again. |
Никогда больше не смей меня целовать. |
You need to have fun, let loose, kiss a rando. |
Тебе нужно веселиться, выпускать пар, целовать незнакомцев. |
He'd like to kiss her long neck. Nibble it. |
Он хотел бы целовать эту долгую шею, всю, по кусочку. |
I have some thoughts on why Cheanie may not have wanted to kiss you. |
У меня есть некоторые мысли о том, почему Чини не хочет тебя целовать. |
Okay? He's got to know that he can't just kiss you. |
Он должен знать, что ему нельзя целовать тебя. |