| You can't kiss me now. | Ты не можешь сейчас меня целовать. |
| Do not kiss me on the lips. | Не вздумай целовать меня в губы. |
| You didn't have to kiss him, Paige. | Ты не должна была его целовать, Пейдж. |
| Every night when I come home, I will come in your room and kiss you. | Каждый вечер, вернувшись домой, я буду заходить в твою комнату и целовать тебя. |
| I shouldn't kiss you or hug you. | Мне не стоит целовать или обнимать тебя. |
| It is saying a lot that I have to kiss Dan Humphrey to protect you. | Это говорит о многом, раз я должна целовать Дэна Хамфри, чтобы защитить тебя. |
| under no circumstances let him kiss you. | ни при каких обстоятельствах не позволяй ему целовать себя. |
| He loved to hug and kiss on those older women. | Он любил обнимать и целовать этих престарелых дамочек. |
| I would probably try to kiss you. | Я вероятно пробовал бы целовать тебя. |
| It felt weird to kiss you after saying that. | Очень странное чувство целовать тебя после таких слов. |
| How dare you kiss my Kremlin. | Как ты посмела целовать моего Кремлина. |
| Brody admits to knowing he is being used and manipulated by Carrie, but continues to kiss her. | Броуди признаётся, что знает, что Кэрри использует его и манипулирует им, но продолжает целовать её. |
| Ed then locks out the camera crew and proceeds to passionately kiss Shari for a while. | Тогда Эд запирает операторскую группу и продолжает неистово целовать Шэри некоторое время. |
| All princes shall kiss the feet of the Pope alone. | Все князья должны целовать ногу только у папы. |
| The only person I want to kiss here tonight is you. | Единственный человек, которого я хочу целовать сегодня вечером, ты. |
| I don't want to kiss you again either. | Я не хочу целовать тебя снова. |
| Just remind me never to kiss them. | Только напомни мне никогда не целовать их. |
| But you don't have to kiss me either. | Но ты не должна целовать меня так же. |
| Well... you're supposed to kiss her on the mouth. | Ладно... ты собираешься целовать ее в губы. |
| That's right, you should kiss me. | Это правильно, вы должны целовать меня. |
| How dare you kiss my Kremlin, you thief. | Как ты посмела целовать моего Кремлина. Воровка. |
| I'm not giving you a kiss, then. | Тогда я не буду тебя целовать. |
| You didn't have to kiss me just because I asked. | Не надо было целовать меня, даже если я попросила. |
| Try not to kiss anybody else for the rest of the day, please. | Постарайся больше никого не целовать до конца дня, пожалуйста. |
| You do not want to kiss your girlfriend anymore. | Ты больше не хочешь целовать свою девушку. |