| But I will promise you this, Ling: I will never kiss another woman. | Но я обещаю тебе, Линг: я никогда не буду целовать другую женщину. |
| I can kiss you whenever I want to. | Я смогу целовать тебя, где угодно. |
| You will smile and shake hands and kiss babies. | Ты будешь улыбаться, пожимать руки и целовать детишек. |
| I'll kiss Winston all day. | Я буду целовать Винстона весь день. |
| I'll kiss Winston's mouth all day. | Буду целовать Винстона в губы весь день. |
| All day I'll kiss Winston... | Весь день я буду целовать Винстона... |
| I shall soon have to kiss the Lord Sforza. | Скоро мне придется целовать лорда Сфорца. |
| Don't try again to kiss ladies hands. | Не пытайся снова целовать дамам руки. |
| I'll never kiss you again. | Я никогда больше не стану вас целовать. |
| I get to kiss her forehead. | Мне дозволено целовать ее в лоб. |
| catch and kiss well and tendrils something tickled. | поймает, и ну целовать, а усики-то щекочутся. |
| Okay, fine, you can kiss a high school student. | Ладно, хорошо, ты можешь целовать старшеклассника. |
| You can't just grab me and kiss me. | Ты не можешь и дальше просто хватать и целовать меня. |
| And I can't not kiss him. | Я не могу не целовать его. |
| Just as that woman tried to kiss my feet when we were taking her sons. | Как та женщина старалась целовать мои ноги, когда мы забирали её сыновей. |
| My wife wouldn't kiss me for the last two months. | Последние два месяца моя жена отказывалась меня целовать. |
| You must never kiss me again. | Ты не должен меня больше целовать. |
| Laura starts to kiss Josh and Rick. | Лора начинает целовать Джоша и Рика. |
| And now... you wear the ring that everybody in San Vicente has to kiss. | А сейчас... ты носишь кольцо, которое каждый в Сан-Висенте обязан целовать. |
| But you can't kiss them. | Но ты не можешь их целовать. |
| Leon, I'd kiss your feet! | Шшшш... Леон, если поможешь мне, я буду целовать тебе ноги. |
| I want to kiss her for all the world to see. | Я хочу целовать ее, чтобы весь мир видел. |
| Because you're about to kiss my boots. | Потому что ты будешь целовать мои ноги. |
| I'm not going to kiss the ring again, eli. | Я не собираюсь снова целовать кольцо, Илай. |
| I mean, it makes sense why you won't kiss me. | Теперь твое нежелание целовать меня обрело смысл. |