I swore I wasn't going to kiss you. |
Я правда не хотела тебя целовать |
Do not kiss me. |
Не надо целовать меня. |
I'll kiss your feet. |
хочу целовать твои ноги. |
You can kiss him, you can grab him. |
Можете целовать, хватать его. |
Everyone wants to kiss me. |
Каждый хочет меня целовать. |
I'm supposed to not kiss him. |
Я не должен его целовать. |
Who would want to kiss me? |
Да кто захочет меня целовать? |
You dare kiss me? |
Ты смеешь целовать меня? |
That's how you kiss a baby. |
Вот как надо целовать ребенка. |
Just kiss me while we do it. |
Только не переставай целовать меня. |
I didn't mean to kiss Bonnie. |
Я-я-я не хотел целовать Бони. |
I'll kiss the ground you walk on. |
Ноги буду целовать каждое утро. |
'Cause you got to kiss a klepto? |
Потому что тебе целовать клепто? |
You can't kiss Ross. |
Ты же не можешь целовать Росса. |
meaning kiss or hit. |
в значении целовать или ударять. |
I have to kiss Dr. Brewster! |
Я должна целовать д-ра Брюстера! |
Can I not kiss you yet? |
Мне ещё нельзя целовать тебя? |
How can you kiss like this? |
Так ты можешь меня целовать? |
You don't have to kiss me. |
Совсем необязательно меня целовать. |
And it wasn't to kiss you. |
Я не хотел тебя целовать. |
You just like to kiss guys? |
Тебе просто нравится целовать мальчиков? |
Already afraid to kiss me? |
Уже боишься меня целовать? |
I'm supposed to not kiss him. |
Не должен целовать его. |
You don't have to kiss me back. |
Ты можешь меня не целовать. |
How dare you kiss me! |
Как вы смеете целовать меня? |