| Nobody can kiss that good and not mean it. | Никто не может целовать так приятно без взаимности. |
| I had to kiss my pillow last night. | Мне пришлось целовать подушку этой ночью. |
| Probably shouldn't kiss a captain in front of his men. | Возможно, не следует целовать капитана прямо на глазах у его людей. |
| You ought to kiss your mother's hand every day for leaving here. | Вы должны каждый день целовать матери руки, что они отсюда свалили. |
| Well, before you start trying to kiss me... | Ну, перед тем как ты попытаешься начать меня целовать... |
| I will kiss you every day. | Я каждый день буду тебя целовать. |
| I swore I wasn't going to kiss you. | Клянусь, я не хотела тебя тогда целовать. |
| Asked me why I didn't want to kiss her. | Спросила, почему я не хочу её целовать. |
| Because then I'd get to hug and kiss you anytime I wanted to. | Потому что тогда я смогу целовать тебя, когда захочу. |
| 'Cause I can just not kiss you. | Потому что я могу и не целовать. |
| When I looked at her lips, I just wanted to kiss them. | Но, когда я смотрел на нее, мне хотелось только целовать ее. |
| Well, I won't kiss you for it either. | И целовать я вас тоже не буду. |
| But at least I didn't have to pay out all those bets and kiss a guy. | Но, зато, мне не пришлось выплачивать все эти ставки и целовать мужика. |
| I'm not going to kiss you again. | Я не собираюсь целовать тебя еще раз. |
| And they kiss each other, thinking they'd never see again. | Они будут целовать друг друга, думая, что никогда меня не увидят. |
| Theonlylips I've ever wanted to kiss in my life. | Единственные губы, которые мне в жизни хотелось целовать. |
| She probably shouldn't kiss me like that. | Наверное, она не должна была меня так целовать. |
| To kiss have her always by your side. | Целовать это лицо... Всегда быть рядом с ней... |
| And she has these soft, fluffy, pink lips that I could kiss forever. | И у нее такие мягкие, нежные, розовые губки, которые я могу целовать вечность. |
| You must lay flat, kiss the cross. | Ты должен пасть ниц и целовать крест. |
| I refuse to lather Marlene up, kiss her ring like everybody else. | Я отказываюсь подлизываться к Марлин, целовать её кольцо, как остальные. |
| You can't kiss me at the office. | Ты не можешь целовать меня в офисе. |
| I hope he knows how to kiss you, all the rest... | Надеюсь, он знает, как тебя целовать и всё остальное... |
| I wouldn't kiss her on the mouth from now on. | На твоем месте, я бы не стал больше целовать ее в губки. |
| You can't kiss your sister. | Ты же не можешь целовать сестру. |