| It might be best not to kiss her. | Возможно, было бы лучше не целовать ее. |
| First, never try to kiss a girl leaning away from you. | Первая, никогда не старайся целовать девушку, которая отстраняется от тебя. |
| Okay, I know you're not about to kiss me right now. | ОК, уверена, ты не собираешься целовать меня сейчас. |
| No, I love when my girlfriend won't kiss me. | Нет, я обожаю, когда моя девушка не хочет меня целовать. |
| It's pretty easy not to kiss someone. | Это несложно - не целовать кого-то. |
| A woman cannot be in close quarters with three men and kiss one of them. | Женщина не может быть в непосредственной близости с тремя мужчинами и целовать одного из них. |
| Well, you can't try to kiss me like a Joker and expect... | Ну, ты не можешь пытаться целовать меня как Джокер и ожидать... |
| You kiss Uncle Freddie with that mouth? | И этими устами ты будешь целовать дядю Фреда? |
| Tell me you don't want to kiss me right now. | Скажи мне, прямо сейчас, что ты не хочешь целовать меня. |
| You don't have to kiss me. | То ты можешь меня не целовать. |
| I am not worthy to kiss your feet. | Я даже ноги Твои целовать не достоин. |
| And especially, most of all, don't let anybody kiss the hood. | И, что самое главное - не позволяй никому целовать капот. |
| Humphrey, you weren't supposed to kiss back. | Хамфри, ты не должен был целовать меня. |
| 'Cause if I was your girlfriend, I would want to kiss you all the time. | Если бы я была твоей девушкой, я бы хотела целовать тебя все время. |
| I know you can't kiss on the mouth in public. | К сожалению, вас нельзя целовать в губы. |
| That's you... the guy who thought it was okay to kiss me a week before my wedding. | Ты. Парень, который считает нормальным целовать меня за неделю до свадьбы. |
| And you never, ever want to kiss her. | И целовать её тебе не захочется. |
| Then I'll kiss everyone I see from here to Blighty... | Тогда я буду целовать каждого встречного до самой Англии. |
| We went into the cabin but he wouldn't kiss me. | Он зашёл в парную, но не стал меня целовать. |
| And I never meant to kiss Jenna. | И я не собирался целовать Дженну. |
| Once... a man made me kiss his boots in front of my son. | Однажды... один человек заставил меня целовать его сапог, на глазах у моего сына. |
| I promise you won't have to kiss any babies. | Обещаю, тебе не придётся целовать младенцев. |
| Zoe Hart, you cannot kiss George Tucker. | Зоуи Харт, ты не можешь целовать Джорджа Такера. |
| All the better for you to kiss me. | Тем лучше, что бы целовать меня. |
| I'm not sure if I remember how to kiss girls. | Не уверен, что я помню, как целовать девушку. |