It might be best not to kiss her. |
Возможно, было бы лучше не целовать ее. |
First, never try to kiss a girl leaning away from you. |
Первая, никогда не старайся целовать девушку, которая отстраняется от тебя. |
Okay, I know you're not about to kiss me right now. |
ОК, уверена, ты не собираешься целовать меня сейчас. |
No, I love when my girlfriend won't kiss me. |
Нет, я обожаю, когда моя девушка не хочет меня целовать. |
It's pretty easy not to kiss someone. |
Это несложно - не целовать кого-то. |
A woman cannot be in close quarters with three men and kiss one of them. |
Женщина не может быть в непосредственной близости с тремя мужчинами и целовать одного из них. |
Well, you can't try to kiss me like a Joker and expect... |
Ну, ты не можешь пытаться целовать меня как Джокер и ожидать... |
You kiss Uncle Freddie with that mouth? |
И этими устами ты будешь целовать дядю Фреда? |
Tell me you don't want to kiss me right now. |
Скажи мне, прямо сейчас, что ты не хочешь целовать меня. |
You don't have to kiss me. |
То ты можешь меня не целовать. |
I am not worthy to kiss your feet. |
Я даже ноги Твои целовать не достоин. |
And especially, most of all, don't let anybody kiss the hood. |
И, что самое главное - не позволяй никому целовать капот. |
Humphrey, you weren't supposed to kiss back. |
Хамфри, ты не должен был целовать меня. |
'Cause if I was your girlfriend, I would want to kiss you all the time. |
Если бы я была твоей девушкой, я бы хотела целовать тебя все время. |
I know you can't kiss on the mouth in public. |
К сожалению, вас нельзя целовать в губы. |
That's you... the guy who thought it was okay to kiss me a week before my wedding. |
Ты. Парень, который считает нормальным целовать меня за неделю до свадьбы. |
And you never, ever want to kiss her. |
И целовать её тебе не захочется. |
Then I'll kiss everyone I see from here to Blighty... |
Тогда я буду целовать каждого встречного до самой Англии. |
We went into the cabin but he wouldn't kiss me. |
Он зашёл в парную, но не стал меня целовать. |
And I never meant to kiss Jenna. |
И я не собирался целовать Дженну. |
Once... a man made me kiss his boots in front of my son. |
Однажды... один человек заставил меня целовать его сапог, на глазах у моего сына. |
I promise you won't have to kiss any babies. |
Обещаю, тебе не придётся целовать младенцев. |
Zoe Hart, you cannot kiss George Tucker. |
Зоуи Харт, ты не можешь целовать Джорджа Такера. |
All the better for you to kiss me. |
Тем лучше, что бы целовать меня. |
I'm not sure if I remember how to kiss girls. |
Не уверен, что я помню, как целовать девушку. |