Her next partner, Stanislav Morozov, was also from club Dynamo Kiev. |
Следующим партнёром Алёны стал Станислав Морозов, также из «Динамо Киев». |
Main company office and warehouse are located in Kiev, Ukraine. |
Главный офис и склад, находятся в городе Киев (Украина). |
Motorway Kiev - Kovel, 31 km from Kiev. |
Трасса Киев - Ковель, 31 км от г.Киев. |
After coming back to Kiev, he continued his studies in Kiev Polytechnic Institute. |
По возвращению в Киев, он продолжил обучение в Киевском политехническом институте. |
Participant of the first Kiev Auction of paintings, gallery «Lavra», Kiev (Ukraine). |
Участница первого Киевского Аукциона живописи, галерея «Лавра», г. Киев. |
Today in the leasing brief-case of company am 2 urgent suggestions in next cities Kiev, Poltava. |
Сегодня в арендном портфеле компании есть 2 срочных предложения в следующих городах Киев, Полтава. |
The Victory Banner was brought to Kiev from Moscow to take part in the parade. |
Знамя Победы привезли в Киев из Москвы, чтобы принять участие в параде. |
She remained in Moscow until 1991 when she was transferred to Kiev as a Second Secretary, Economic. |
Она оставалась в Москве до 1991 года, когда ее перевели в Киев в качестве второго секретаря по экономике. |
Oleksandr Potimkov - Deputy Chairman, State Property Fund of Ukraine, Kiev. |
Александр Потимков - заместитель Председателя Фонда государственного имущества Украины, Киев. |
Oleksandr Melnychenko - Acting Chairman, Antimonopoly Committee of Ukraine, Kiev. |
Александр Мельниченко - и. о. Председателя Антимонопольного комитета Украины, Киев. |
On February 5, after three days of fighting, the Red Army entered Kiev. |
5 февраля, после трёхдневных боёв, Красная армия вступила в Киев. |
Dear visitors to our site you will find all the essential information for the trip to Kiev. |
Уважаемые посетители на нашем сайте Вы найдете всю самую необходимую информацию для поездки в Киев. |
2002 - till present time International Legal Company Solomon - Group, Kiev, Donetsk Executive Director, manager partner. |
2002 - по настоящее время Международная юридическая компания «Соломон-групп» (Киев, Донецк) Исполнительный директор, управляющий партнер. |
Kiev, Ukraine Political Literature Publishing House. |
Киев, издательство политической литературы Украины. |
1997 - Official visit to Kiev, Ukraine. |
1997 - Официальный визит в Киев, Украина. |
Kiev fell on February 5, 1919. |
Киев пал 5 февраля 1919 г... |
After his release from captivity, Yaroslav left Kramatorsk and went to his relatives in Dnepropetrovsk, and then - to Kiev. |
После освобождения из плена, Ярослав покинул Краматорск и поехал к родственникам в Днепропетровск, а затем - в Киев. |
Some sources argue that the Æthelings had grown up in Sweden, and were sent to Kiev on a later date. |
Некоторые источники утверждают, что Этелинги выросли в Швеции и были отправлены в Киев позднее, минуя Венгрию. |
The year of regional network development - new offices in Ukraine (Kiev), Khabarovsk, Nizhniy Novgorod. |
Год развития региональных представительств - открыты офисы в Украине (Киев), Хабаровске и Нижнем Новгороде. |
Kiev is one of the biggest cities in Europe, the administrative, economic, scientific and cultural center of Ukraine. |
Киев - один из наибольших городов Европы, административный, экономический, научный и культурно-образовательный центр Украины. |
The modern Kiev is developing and restoring dynamically, that's why it attracts more and more tourists. |
Современный Киев динамично развивается, реставрируется и восстанавливается, поэтому привлекает все большее количество туристов. |
Most of the sparkling wine is produced around large cities like Kiev, Bakhmut, Lviv, Odessa and Kharkiv. |
Большинство из игристых вин производят вблизи крупных городов таких как Киев, Бахмут, Львов, Одесса и Харьков. |
The station is part of the Third Pan-European Corridor, linking Dresden - Wrocław - Kraków - Kiev. |
Данный участок является частью третьего панъевропейского железнодорожного коридора (Дрезден - Вроцлав - Катовице - Львов - Киев). |
On April 21st, 2008, in Kiev, Ukraine, there was held the First annual conference of corporate lawyers organised by Ukrainian Bar Association. |
21 апреля 2008 года в городе Киев, Украина прошла Первая ежегодная конференция корпоративных юристов организованная Ассоциацией юристов Украины. |
The alliance was signed during the Polish-Soviet War, just before the Polish Kiev Offensive. |
Соглашение было подписано во время польско-советской войны незадолго до наступления польских войск на Киев. |