Zhitomir, Kiev, Sevastopol... |
Житомир, Киев, Севастополь... |
You will be capturing Kiev. |
Вы будете брать Киев! |
Kiev. August 27th. |
Киев. 27 августа. |
Kiev, 23 November 1995 |
Киев, 23 ноября 1995 года |
Kiev, 20 December 1996 |
Киев, 20 декабря 1996 года |
Ukraine, Kiev 26 September 2003 |
Украина, Киев 26 сентября 2003 года |
E 381 Kiev n Orel |
Е 381 Киев - Орел |
Hotel President, Kiev, Ukraine |
Гостиница "Президент", Киев, Украина |
E 381 Kiev - Orel |
Е 381 Киев - Орел |
The ready-witted Kiev animators and sharp-eyed Kiev photographers not to mention the hilarious performances by professional clowns will help make your children's party package from Feast-Day Catering Kiev simply unforgettable. |
Незабываемым сделают детский праздник от Feast-day кейтеринг Киев помогут находчивые аниматоры киев, фотограф киев и, конечно, веселые клоуны. |
A special Kiev Group under General Bredov was created to attack Kiev. |
Создается Киевская группа войск генерала Бредова для наступления на Киев. |
We are going to see the absolutely different Kiev. That's Kiev in twilight. |
Нам предстоит увидеть Киев в совершенно ином виде - среди электрического и неонового света. |
Kiev have played important role in forming of his personality, it is confirmed by frequent mentions of Kiev in his novels. |
Киев сыграл значимую роль в формировании его индивидуальности, тому подтверждение - неоднократное упоминания города в произведениях писателя. |
For example, prefix request for "Kiev" will issue the following: KIEV MOSKOVSKII, KIEV PAS, KIEV PETROVKA, KIEV VOLYNSKII, KIEVSKII. |
Например, префиксный запрос для "Киев" выдаст следующее: Киев Московский, Киев Петровка, Киев-Волынский, Киев-Пассажирский, Киевский. |
In 1974 he enters Kiev Republican Art School, the Department of Painting, and moves to Kiev. |
В 1974 году Олег поступает в Республиканскую художественную среднюю школу им. Т. Г. Шевченко на отделение живописи и уезжает в Киев. |
The manuscript is in the Central State Archives Museum of Literature and Arts of Ukraine in Kiev. |
Центральный государственный архив-музей литературы и искусства Украины, Киев. |
Kiev buffet dinner is the most preferred format for celebrating special occasions. |
Фуршет киев наиболее распространенный вид проведения праздника. |
In 1917 he returned to Kiev, where he found work as an accompanist. |
В 1917 году вернулся в Киев, работал аккомпаниатором. |
Sophia, St. Michael and St. Andrew-the location of the InterContinental Kiev is truly unique. |
Михаила и Св. Андрея, Интерконтиненталь Киев является поистине уникальным. |
The actions of ZRK flagship aircraft carrier Kiev missiles can be destroyed. |
Действиями ЗРК флагманского авианесущего крейсера «Киев» ракеты удаётся уничтожить. |
"Donbassaero Airlines" for the purpose of air service improvement between Kazakhstan and Ukraine since December, 12th opens regular flight on a route Kiev - Almaty - Kiev. |
ООО «Авиакомпания «Донбассаэро» с целью улучшения авиационного сообщения между Казахстаном и Украиной с 12 декабря открывает регулярный рейс по маршруту Киев - Алматы - Киев. |
The photography Kiev services that we offer will help to capture the most exciting moments. |
Услуги фотографа киев пригодятся Вам для фиксации самых интересных моментов праздника. |
Event: The city of Kiev is contemplating a restructuring of its foreign debt obligations, Head of the Financial Department of the Kiev State Administration Viktor Padalka stated July 2. |
Событие: Киев рассматривает возможность реструктуризации внешних обязательств, заявил Глава Финансового департамента Киевской городской администрации Виктор Падалка 2 июля. |
Having graduated from the Sasovo Flight School of the Civil Air Fleet, he moves to Kiev and joins the Kiev United Air Squadron (Aeroflot). |
Окончив Сасовское лётное училище ГВФ, переезжает в Киев и вступает в Киевский объединенный авиаотряд (Аэрофлот). |
The Exhibition will take place in Kiev, Kiev Expo Plaza, Salutna str./26 Tall Artifici... |
Выставка состоится в городе Киев по адресу - "КиевЭкспоПлаза", ул. Салютная, 2... |