In supplying its products under international sale contracts, BDP keeps to EXW (BDP), FCA (city of Kiev), CPT (notified destination) terms in compliance with requirements of Incoterms as amended in 1990, and UN Convention of 1980. |
БМКК при поставках продукции по международным договорам купли-продажи руководствуется условиями ЕХШ (БМКК), FCA (г. Киев), CPT (указанный пункт доставки) в соответствии с требованиями Инкотермс в редакции 1990 года и Конвенции ООН 1980 года. |
Our puppies live in cities - Tula, Moscow, Ryazan, Bryansk, Vladimir, Vladivostok, Chekhov, S-peterburg, Surgut, Nadym, Novosibirsk, Chelyabinsk, Cheboksary, Uralsk (Kazakhstan), Ust Kamenogorsk, Kharkov, Kiev, Dnepropetrovsk, Odessa... |
Наши щенки живут в городах - Тула, Москва, Рязань, Брянск, Владимир, Владивосток, Чехов, С-Петербург, Сургут, Надым, Новосибирск, Челябинск, Чебоксары, Уральск (Казахстан), Усть-Каменогорск, Харьков, Киев, Днепропетровск, Одесса... |
A similar story took place in 1069, when the Grand Duke Izyaslav Yaroslavich ran to Poland to his nephew Boleslaw II the Bold, and he, having made a trip to Kiev, intervened in the Rus' dynastic dispute in favor of Izyaslav. |
Похожая история имела место в 1069 году, когда великий князь Изяслав Ярославич бежал в Польшу к своему племяннику Болеславу II Смелому и тот, совершив поход на Киев, вмешался в русский династический спор в пользу Изяслава. |
People arriving in Kiev whether in business or to have some rest the first question arises is: Where is the best place to stay in Kiev? |
У тех, кто приежает в Киев по делам или отдохнуть, самым первым возникает вопрос Где лучше остановиться в Киеве? |
Advisory services during the International Seminar "Energy Efficiency: the Way from Aarhus to Kiev", and project implementation on energy efficiency, Kiev, 19-21 May 2003 |
Предоставление консультативных услуг на международном семинаре "Энергоэффективность: от Орхуса до Киева" и осуществление проекта по энергоэффективности, Киев, 19-21 мая 2003 года. |
In the years 1985-1994 were performed passenger flights to Khabarovsk, Novosibirsk, Surgut, Tyumen, Murmansk, Arkhangelsk, Leningrad, Riga, Minsk, Kiev, Lviv, Yerevan, Sochi, Odessa, Simferopol, Kaliningrad, Chelyabinsk and Baku. |
В 1985-1994 годы выполнялись пассажирские рейсы в Хабаровск, Новосибирск, Сургут, Тюмень, Мурманск, Архангельск, Ленинград, Ригу, Минск, Киев, Львов, Ереван, Сочи, Одессу, Симферополь, Калининград, Баку, Челябинск. |
The 2007 World Orienteering Championships, the 24th World Orienteering Championships, were held in Kiev, Ukraine, 18 -26 August 2007. |
Чемпионат мира по спортивному ориентированию 2007 года (англ. World Orienteering Championships 2007) - 24-й чемпионат мира, который проходил с 18 по 26 августа 2007 года в городе Киев, Украина. |
Ukraine is composed of 24 regions, the Autonomous Republic of Crimea, 481 districts, 436 towns, 925 urban-type settlements, and 9211 villages. The capital of Ukraine is Kiev. |
З. В состав Украины входят 24 области, Автономная Республика Крым, 481 район, 436 городов, 925 поселков городского типа, 9211 сельских Советов, столица Украины - Киев. |
Workshop on human development and social trends reporting for the CIS countries, Kiev, Ukraine, 4-7 March 1998 |
Рабочее совещание по вопросу о представлении отчетности о развитии человеческого потенциала и социальных тенденциях в странах СНГ, Киев, Украина, 4-7 марта 1998 года |
E 101: Moskva - Kaluga - Brjansk - Glukhov - Kiev |
Е 101: Москва - Калуга - Брянск - Глухов - Киев |
Similar centres are being established in EECCA countries; to date these include RECs for Moldova (Kishinev), Russia (Moscow) for Ukraine (Kiev), for the Caucasus (Tbilisi), and for Central Asia (Almaty). |
В настоящее время аналогичные центры учреждаются в странах ВЕКЦА: к настоящему времени созданы РЭЦ для Молдовы (Кишинев), России (Москва), Украины (Киев), Кавказа (Тбилиси) и Центральной Азии (Алма-Ата). |
Panellist at the international conference "Boundaries without barriers: the role of subregional relations in the Eurasian space", 12-13 December 1998, Kiev, Ukraine |
Участник обсуждения в ходе международной конференции «Границы без барьеров: роль субрегиональных отношений в евро-азиатском пространстве», 12 и 13 декабря 1998 года, Киев, Украина |
Delegates were also encouraged to attend the "Kiev+1" meeting in Tbilisi in October 2004 and to use that opportunity to highlight implementation issues in the presence of a high-level representation from the EECCA countries. |
Делегатам было также предложено принять участие в совещании "Киев + 1", которое состоится в Тбилиси в октябре 2004 года, а также воспользоваться этой возможностью, чтобы обратить внимание высокопоставленных представителей из стран ВЕКЦА на вопросы осуществления. |
CIS and 4 other projects development and implementation, and advisory services during 2nd international conference "Biomass for Energy", Kiev, 20 September-1 October |
Разработка и осуществление проекта СНГ и четырех других проектов и консультативные услуги, оказанные в ходе проведения второй Международной конференции "Энергия биомассы", Киев, 20 сентября - 1 октября |
Advisory services in preparation of the Dnestr river project and the workshop on capacity building for water cooperation, Kiev, 16-19 May and 12-13 August |
Консультативные услуги, оказанные в ходе подготовки проекта по реке Днестр и рабочего совещания по наращиванию потенциала в области водохозяйственного сотрудничества, Киев, 16-19 мая и 12-13 августа |
(c) Interregional Seminar on the Management of Academic Intellectual Property and Early Stage Innovation in Countries in Transition, Kiev, Ukraine, 9 June 2009. |
с) Межрегиональный семинар по управлению академической интеллектуальной собственностью и инновациями на ранних стадиях в странах с переходной экономикой, Киев, Украина, 9 июня 2009 года. |
The speed of corrosion coatings wear zinc in the urban atmosphere (Kiev, Moscow) is 3-5 microns per year, while the corrosion rate of aluminium in these same conditions has order 0,3-0,6 microns per year. |
Скорость коррозионного износа цинковых покрытий в городской атмосфере (Киев, Москва) составляет 3-5 мкм/год, в то время как скорость коррозии алюминия в этих же условиях имеет порядок 0,3-0,6 мкм/год. |
Taking advantage of the collapse of the USSR and the separation of Ukraine, he moved to Kiev, where he once served, believing that in the confusion associated with the disintegration of the country, no one will be looking for him there. |
Пользуясь распадом СССР и отделением Украины, переехал в Киев, где когда-то служил, считая, что в неразберихе, связанной с распадом страны, там его никто искать не будет. |
Workshop on the Development of Regional Biomass Action Plans, on the occasion of the Eighth International Conference on Biomass for Energy, Kiev, 25 September 2012 |
Рабочее совещание по разработке региональных планов действий в секторе биомассы в связи с проведением восьмой Международной конференции "Энергия из биомассы", Киев, 25 сентября 2012 года |
Among the most important are the International Symposia of Gastroenterology (Andorra la Vella - 1995, Prague - 1997, Palma de Mallorca - 1999, Prague - 2001, Andorra la Vella - 2003, Cracow - 2006, Tallinn - 2008, Kiev - 2010). |
К самым значительным среди них относятся Международные гастроэнтерологические симпозиумы (Андорра-ля-Велла - 1995, Прага - 1997, Пальма-де-Майорка - 1999, Прага - 2001, Андорра-ля-Велла - 2003, Краков - 2006, Таллин - 2008, Киев - 2010). |
Chapters in several books on Ukrainian national income, macroeconomics, industry and labour force (more than 400 pages), 1970-1993, Kiev (in Russian and Ukrainian). |
Главы в нескольких книгах по вопросам украинского национального дохода, макроэкономики, промышленности и рабочей силы (более 400 стр), 1970-1993 годы, Киев (на русском и украинском языках) |
To negotiate with Governmental officials on implementation of Energy Efficiency projects in Ukraine and to assist local experts to prepare project proposals, Kiev, Zaporozhie, Nikolaev, Simferopol, 12-24 October 1998 |
Ведение переговоров с правительственными должностными лицами по вопросу об осуществлении проектов в области повышения энергетической эффективности на Украине и оказание помощи местным экспертам в подготовке предложений по проектам, Киев, Запорожье, Николаев, Симферополь, 12-24 октября 1998 года |
E-10 (Helsinki - Moscow), E-95 (Moscow - Kiev), E-95 (Kiev - Chisinau), E-95 (Chisinau - Bucharest), E-95 (Bucharest - Dimitrovgrad) |
Е-10 (Хельсинки - Москва), Е-95 (Москва - Киев), Е-95 (Киев - Кишинев), Е-95 (Кишинев - Бухарест), Е-95 (Бухарест - Димитровград) |
The Committee will be informed about the meetings of the Task Force on the Environmental Action Programme (EAP) on the implementation of the Strategy and the preparations for the ministerial meeting (Kiev + 1) to be held in Georgia in October 2004. |
Комитет будет проинформирован о совещаниях Целевой группы по Программе действий в области окружающей среды (ПДОС), которые были посвящены осуществлению Стратегии и подготовке к совещанию министров ("Киев + 1"), которое состоится в Грузии в октябре 2004 года. |
Between January and October 1924 he studied at the Higher School of Military Deception in Kiev, then returned to regiment and successively served as a company commander, assistant battalion commander, and battalion commander. |
С января по октябрь 1924 года учился в Высшей школе военной маскировки в городе Киев, затем вернулся в полк и проходил службу командиром роты, помощником командира и командиром батальона. |