Английский - русский
Перевод слова Kiev
Вариант перевода Киевской

Примеры в контексте "Kiev - Киевской"

Примеры: Kiev - Киевской
Speakers stressed that since the Kiev Ministerial Conference in 2003 significant efforts and progress had been made by SEE countries in achieving higher environmental protection standards. Выступающие подчеркнули, что после проведения Киевской конференции министров в 2003 году в странах ЮВЕ прилагались значительные усилия и был достигнут существенный прогресс в области соблюдения более жестких природоохранных стандартов.
This was prepared to assess the progress made in the implementation since the Kiev Declaration and to reflect preparations for Belgrade. Она была подготовлена с целью оценки прогресса, достигнутого в области осуществления Киевской декларации, и отражения информации, касающейся подготовки Белградской конференции.
We reconfirm our commitment to the targets in the Kiev Resolution on Biodiversity. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность целям, закрепленным в Киевской резолюции о биоразнообразии.
In line with the Kiev Ministerial Declaration, the region's countries and the relevant organizations may consider developing a partnership agreement for implementing the Initiative. В соответствии с Киевской декларацией министров страны региона и соответствующие организации, возможно, пожелают разработать соглашение о сотрудничестве по осуществлению Инициативы.
Right-wing radicals were involved in the violent seizure of Kiev city administration buildings and the House of Trade Unions, as well as in clashes with the police. Правые радикалы принимали участие в насильственном захвате зданий Киевской городской государственной администрации и Дома профсоюзов, а также в столкновениях с милицией.
A new centre in Kiev oblast was nearing completion and would provide about 200 additional places. В Киевской области завершается реконструкция нового центра, который даст возможность обеспечить временным жильем около 200 человек.
The Kiev Ministerial Declaration includes a commitment to implementing this Programme; В Киевской декларации министров содержится обязательство содействовать осуществлению этой программы;
The Kiev Declaration recognized that the regional cooperation framework provided by the Working Group needed to be further developed, and invited donors to provide funding. В Киевской декларации было признано, что необходимо продолжать развивать рамки регионального сотрудничества, которым занимается Рабочая группа, при этом донорам было предложено предоставить необходимые финансовые средства.
a proposed Statement on Energy Efficiency as input to the Draft Kiev Ministerial Declaration предлагаемое Заявление по энергоэффективности в качестве вклада в проект киевской Декларации министров
The Working Group will continue to promote the application of the Guidelines for the Preparation of Governmental Reports on the State and Protection of the Environment endorsed by the Kiev Ministerial Conference. Рабочая группа будет и далее способствовать применению Руководящих принципов по подготовке государственных докладов о состоянии и охране окружающей среды, одобренных Киевской конференцией министров.
Earlier capital Hazards Haganat the city of Itil was, in the Kiev annals it is called not ITIL, and ITYL. Ранее столицей Хазарского каганата был город Итиль - в киевской летописи он именуется не ITIL, а ITYL.
Public Health is traditionally supported by the Cabinet of Ministers of Ukraine, Verkhovna Rada of Ukraine, Academy of Medical Sciences and Kiev City State Administration. Выставка ЗДРАВООХРАНЕНИЕ традиционно проходит при поддержке Кабинета Министров Украины, Верховной Рады Украины, Академии Медицинских Наук, Киевской городской государственной Администрации.
The European Environment Ministers in Kiev in 2003 called for the establishment of a pan-European ecological network by 2015. В ходе Киевской конференции "Окружающая среда для Европы" в 2003 году министры призвали к созданию до 2015 года общеевропейской экологической сети.
Ministers in Kiev adopted the Environment Strategy for EECCA. Участвовавшие в Киевской конференции министры одобрили Экологическую стратегию для ВЕКЦА.
Ministers in Kiev recognized the variety of initiatives undertaken to integrate environmental aspects and sustainable development into energy policy in the region. Участвовавшие в Киевской конференции министры одобрили ряд инициатив, осуществляемых с целью интеграции экологических аспектов и процессов устойчивого развития в проводимую в данном регионе энергетическую политику.
It was decided that the Kiev Secretariat would prepare a final proposal for the organization of work prior to the next session of the Working Group. Было принято решение о том, что секретариат Киевской конференции подготовит окончательное предложение по организации работы до следующей сессии Рабочей группы.
The UNECE secretariat introduced a note on the current financial situation with respect to support for participation by national delegations in the Kiev preparatory process and in the Conference itself. Секретариат ЕЭК ООН представил записку о нынешнем финансовом положении в плане поддержки участия национальных делегаций в процессе подготовки к Киевской конференции и в работе самой Конференции.
It was suggested that the Kiev Secretariat should update its web site to provide delegates with information on logistics, hotels and local sight seeing. Было предложено, чтобы секретариат Киевской конференции обновил свой веб-сайт и представил делегатам информацию об организационных аспектах, гостиницах и местных достопримечательностях.
Thus, the "Batkivshchyna" ("Homeland") Ukrainian Cultural Centre has established contacts with the Ministry of Culture of Ukraine, the Kiev Academy of Arts and the Kiev Theatre Institute. Так, Украинский культурный центр "Батькивщина" установил контакты с Министерством культуры Украины, Киевской академией художеств, Киевским театральным институтом.
In 1685-1686, the Diocese of Kiev, along with all the Metropolitan of Kiev, has been translated from the Patriarchate of Constantinople to the Moscow, succeeded Kiev-Moscow Metropolitan. В 1685-1686 году Киевская епархия, вместе со всей Киевской митрополией, была переведена из состава Константинопольского Патриархата в состав Московского, наследовавшего Киево-Московской митрополии.
About a week after the upgrade of the Kiev studio, Crytek announced a new studio in Budapest, Hungary. 21 мая 2007 года, спустя неделю после модернизации киевской студии, Crytek анонсировала новую студию в Будапеште, столице Венгрии.
Most of the diocese called itself "the Diocese of Kiev" and smaller - "Abroad". Большая часть епархии называлась собственно «Киевской епархией», а меньшая - «Заграничной».
The Museum, which will show us history of fire fighting of the last century, is waiting for us in Kiev Obolon district. На киевской Оболони нас ждет музей, в котором мы увидим историю борьбы с огнем за последнее столетие.
Adelina Call Center operational activities were started in July 2004 with launch of Kiev call center platform. Операционная деятельность компании началась в июле 2004 года с введением в эксплуатацию Киевской платформы Adelina Call Center.
Around noon, the Ukrainian units were located on the Duma Square near the Kiev City Council, on the balcony of which the Ukrainian flag was hoisted. Около полудня украинские части расположились на Думской площади возле Киевской городской думы, на балконе которой водрузили украинский флаг.