Английский - русский
Перевод слова Khartoum
Вариант перевода Хартума

Примеры в контексте "Khartoum - Хартума"

Примеры: Khartoum - Хартума
President Al-Bashir confirmed his Government's acceptance of the hybrid operation during the 17 June visit of the Security Council to Khartoum. В ходе посещения представителями Совета Безопасности Хартума 17 июня президент аль-Башир подтвердил согласие его правительства на проведение смешанной операции.
I was one of the people who met him at Khartoum airport. Я был одним из тех, кто встречал его в аэропорту Хартума.
Answer: The reason was that Khartoum airport was congested. Ответ: По той причине, что аэропорт Хартума был переполнен.
It happens to be connected with the Nile south of Khartoum, although that connection is negligible. Он соединен с Нилом в районе к югу от Хартума, хотя эта связь является весьма незначительной.
Logbooks at Kisangani's Bangoka airport confirm that the flights arrived from Khartoum with the operator named as FARDC. Журналы полетов аэропорта Бангока в Кисангани подтверждают, что эти рейсы прибывали из Хартума и в качестве эксплуатанта были указаны ВСДРК.
The Group also obtained flight plans raised by Khartoum International Airport for these flights (annex 102). Группа также получила полетные планы, составленные международным аэропортом Хартума для этих рейсов (приложение 102).
These communities represent Khartoum's most marginalized populations. Эти общины представляют собой самую обездоленную часть населения Хартума.
According to the El Fasher logbook, the aircraft had arrived from Khartoum. Согласно записям полетного журнала аэропорта в Эль-Фашире этот самолет прибыл из Хартума.
All but two of the 15 northern states (Khartoum and Southern Kordofan) have adopted their state constitutions. Конституции штатов были приняты во всех 15 северных штатах, кроме двух (Хартума и Южного Кордофана).
Owing to delays in the inland transportation of the engineering equipment from Khartoum to Nyala, the unit is not yet operational. Ввиду задержек с наземной транспортировкой инженерного оборудования из Хартума в Ньялу это подразделение пока еще не функционирует.
It is now possible to drive from Khartoum to the Ugandan border, albeit sometimes only on an eight-metre-wide emergency lane. В настоящее время уже можно проехать от Хартума до угандийской границы, хотя иногда всего лишь по восьмиметровой резервной полосе.
The Panel met in Khartoum on 28 July and held meetings with senior officers of the Sudanese armed forces and the Ministry of Justice. 28 июля Группа добралась до Хартума и провела встречи со старшими должностными лицами суданских вооруженных сил, министерства юстиции.
The SPLM/A leadership stressed that it would work with SAF to repulse any future aggression against Khartoum. Руководство НОДС/А подчеркнуло, что оно будет сотрудничать с СВС для отражения любой будущей агрессии в отношении Хартума.
Hundreds of civilians were arrested in the Khartoum area and other parts of the Sudan. В районе Хартума и в других частях Судана были арестованы сотни человек из числа гражданского населения.
According to police figures, in the Khartoum area 481 people were detained and then released again in the immediate aftermath of the attack. По данным полиции, в районе Хартума непосредственно после нападения был задержан 481 человек, которые впоследствии были вновь освобождены.
United Nations agencies, funds and programmes continued to face access challenges, especially delayed processing of travel permits from Khartoum to Abyei. Учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций продолжали сталкиваться с затрудняющими их доступ проблемами, особенно задержками при оформлении разрешений на проезд из Хартума в Абьей.
Support for military units operating out of Khartoum and the six sector headquarters would follow United Nations standards for self-sustainment. Военные подразделения, действующие из Хартума, и шесть секторальных штабов будут находиться на положении самообеспечения в соответствии со стандартами Организации Объединенных Наций.
Aviation Section: redeployment of an Air Terminal Officer from Khartoum to Juba Секция воздушных перевозок: перевод одной должности сотрудника по эксплуатации терминалов аэропортов из Хартума в Джубу
It is assumed that all observers will be based outside Khartoum and will be provided accommodation and meals by the United Nations. Предполагается, что все наблюдатели будут размещены за пределами Хартума, причем жилые помещения и пайки для них будет предоставлять Организация Объединенных Наций.
Further relocations of IDPs in greater Khartoum are expected during the second half of the current year. В течение второй половины нынешнего года ожидаются новые перемещения вынужденных переселенцев в районе Большого Хартума.
It was perhaps Khartoum's dangerous policies that led it to involve itself in an act of terrorism committed in our country. Возможно, причастность Хартума к акту терроризма, совершенному в нашей стране, является результатом его опасной политики.
Panel members also undertook travel to Geneva, departing from and returning to Khartoum, in mid-February 2007. Члены Группы выезжали также в Женеву, выехав из Хартума и вернувшись в Хартум, в середине февраля 2007 года.
Our forces succeeded in destroying two brigades of government forces deployed as an advance force to protect the capital, Khartoum. Нашим силам удалось уничтожить две бригады правительственных войск, развернутые в качестве авангарда для защиты столицы, города Хартума.
The Khartoum International Airport logbook notes that the two helicopters deployed to Darfur in January 2007 had departed from Khartoum. В полетных журналах Хартумского международного аэропорта отмечается, что два вертолета, направленные в Дарфур в январе 2007 года, вылетели из Хартума.
His death sparked violent riots in Juba and Khartoum followed by mass arrests and detention of IDPs living around Khartoum. Его смерть вызвала ожесточенные столкновения в Джубе и Хартуме, за которыми последовали массовые аресты и задержания ВПЛ, проживающих вокруг Хартума.