| Supergirl should take a page out of your book, Kara. | Супергерл не должна быть твоим примером для подражания, Кара. |
| Kara, what he means is, gently this time. | Кара, он имеет в виду, - понежнее на этот раз. |
| Kara, I have been programmed to offer you assistance here on Earth. | Кара, я была запрограммирована для того, чтобы предложить тебе помощь здесь, на Земле. |
| Kara, your parents tried to protect a planet. | Кара, твои родители пытались защитить планету. |
| But this is bigger than one man, Kara. | Но это больше чем один человек, Кара. |
| I already told you, Kara's out sick today. | Я вам говорил, что Кара сегодня немного приболела. |
| Kara, I am going to tell you the truth now. | Кара, я хочу сказать тебе правду. |
| Kara, you are like a character from a Jane Austen novel. | Кара, ты как персонаж из романа Джейн Остин. |
| Kara, I know he's dangerous. | Кара, я знаю, он опасен. |
| Kara, I don't recognize you like this. | Кара, я не узнаю тебя такой. |
| I've been watching you, Kara Zor-El. | Я наблюдал за тобой, Кара Зор-Эл. |
| Speaking of which, Kara said she was going to be here soon. | Говоря об этом, Кара сказала, что она скоро появится здесь. |
| Kara Danvers dashed all my dreams. | Кара Дэнверс разрушила все мои мечты. |
| FOREMAN: Kara, look directly into the light. | Кара, смотрите прямо на свет. |
| We'll figure it out, Kara. I promise. | Мы разберёмся, Кара, обещаю. |
| Kara, you can put it on, it's fine. | Кара, можешь надеть его, всё в порядке. |
| Kara, Corben took out the southwest retaining column. | Кара, Корбен подорвал западную сдерживающую колонну. |
| Kara, when I started living this life, it was just me. | Кара, когда я начал такую жизнь, я был один. |
| I have... I don't care for your tone, Kara. | Мне не нравится ваш тон, Кара. |
| There's that attitude again, Kara. | Опять вы за свое, Кара. |
| Lana, this is my cousin, Kara. | Лана, это моя кузина, Кара. |
| Remember, Kara, a true kryptonian embraces their destiny no matter what. | Помни, Кара, истинный криптонец приемлет любую свою судьбу. |
| You nearly took out an airplane, Kara. | Ты едва не сбила самолет, Кара. |
| Kara... krypton may never see the end of this war. | Кара... Криптон может не пережить эту войну. |
| We're not defined by our parents, Kara. | Мы не то же, что наши родители, Кара. |