| So, first Kara, then clark and i. | Так, сначала Кара, потом мы с Кларком. |
| Kara, we can do all of this together. | Кара, мы можем справиться со всем вместе. |
| This is Agent Kara Sloane with the counter espionage division. | Это агент Кара Слоан из управления контрразведки. |
| This is one time you can't just fix this, Kara. | В этот раз ты не можешь это просто исправить, Кара. |
| I can see why Kara loves you. | Я вижу, почему Кара любит тебя. |
| Snapper Carr, meet Kara Danvers. | Снэппер Карр, знакомься, Кара Дэнверс. |
| I will not fix things for you, Kara. | Я не буду помогать тебе, Кара. |
| No, Kara. I'm not dying. | Нет, Кара, я не умираю. |
| My name is Kara Zor-El, I'm from Krypton. | Меня зовут Кара Зор-Эл, я с Криптона. |
| Barry and Kara told me that you sent them to find me. | Барри и Кара рассказали, что вы послали их найти меня. |
| And this healed boy, the return of Kara Thrace... | Я тоже Тогда вылечить мальчика возвращение Кара Фракии. |
| Kara, keep Red Tornado occupied until I can shut it down. | Кара, отвлекай Красного Торнадо пока я не закончу. |
| Kara, it's become sentient. | Кара, он стал разумным существом. |
| I can't trust him anymore, Kara. | Я больше не могу доверять ему, Кара. |
| But, Kara, you're not here. | Но, Кара, ты не здесь. |
| I couldn't have done it, Kara. | Я бы не смог сделать это, Кара. |
| My sister, Kara, she was the one... | Моя сестра, Кара, она та, кто... |
| And then Kara goes all Supergirl on him. | И тогда Кара покажет ему Супергерл. |
| Kara, you might consider calling your cousin on this one. | Кара, ты могла бы подумать о том, чтобы привлечь своего кузена. |
| This isn't on you, Kara. | Это не твоя вина, Кара. |
| Kara, he gave me this a long time ago. | Кара, он дал мне это очень давно. |
| Kara, I made a promise to your cousin. | Кара, я дал обещание твоему кузену. |
| Kara, we may have a way for you to stop Krull. | Кара, возможно, у нас есть способ, как остановить Крулла. |
| Kara, it's why you were sent here. | Кара, вот почему ты была послана сюда. |
| Kara, there is a huge fire raging down at the National City port. | Кара, вниз к порту Нэшнл Сити бушует огромный пожар. |