Although this occurs at the same time as Kal-L's ship is launched, Kara's ship travels more slowly, and she arrives on Earth decades after her cousin has landed. |
И хотя её корабль отправляется в то же время, что и корабль Супермена, Кара путешествует медленнее и прибывает на Землю спустя десятилетия после того, как её двоюродный брат прибыл на Землю. |
Aside from The Matrix and Charlie Midnight, contributions to the album came from singer-songwriter Meredith Brooks, Kara DioGuardi, Matthew Gerrard, John Shanks and Duff's sister, Haylie, who Duff said knows her better than "anyone else in the world". |
Помимо The Matrix и Чарли Миднайта, над альбомом работали также автор-песенница Мередит Брукс, Кара Диогуарди, Мэтью Жерар, Джон Шэнкс и сестра Дафф, Хейли, про которую Дафф сказала, что она знает её лучше, чем «кто-либо на свете». |
My sister says I put the "Kara" in "karaoke." |
Сестра говорит, что "кара" в "караоке" это от меня. |
Both Parties should observe the agreement reached between the Ministers for Foreign Affairs in Kara, Togo, on 17 February 1996, for the cessation of all hostilities in the Bakassi Peninsula; |
Все Стороны соблюдают соглашение, достигнутое между министрами иностранных дел в Кара, Того, 17 февраля 1996 года в отношении приостановления всех военных действий на полуострове Бакасси; |
The political and security situation in the Vakaga region, near the borders with Chad and the Sudan, is calm, but unpredictable, in the wake of recurrent inter-ethnic conflict between the Kara and Goula in the town of Birao. |
Политическая ситуация и обстановка в плане безопасности в префектуре Вакага, расположенной вблизи границ с Чадом и Суданом, остается спокойной, но непредсказуемой, учитывая непрекращающийся межэтнический конфликт между народностями кара и гула в городе Бирао. |
Look, Kara's what you'd call a nomad, doesn't stay in one place for too long, you know? |
Слушай, Кара одна из тех, кого можно назвать кочевниками, не остается в одном месте слишком долго, понимаешь? |
Listen, listen, Kara, I think I can help Gordon, okay? |
Послушай, Кара, послушай, думаю, я могу помочь Гордону, ясно? |
Kara Spears Hultgreen (5 October 1965 - 25 October 1994) was a lieutenant and naval aviator in the United States Navy and the first female carrier-based fighter pilot in the U.S. Navy. |
Кара Спирс Халтгрин (англ. Кага Spears Hultgreen; 5 октября 1965 - 25 октября 1994) - лейтенант Военно-морских сил США, первая в истории ВМС США женщина, получившая квалификацию лётчика-истребителя. |
His first roles in the theater were the roles of Haji Ganbar ("From the rain and under the downpour" by Najaf-bek Vezirov), Karamali ("Haji Kara" Mirza Fatali Akhundova), Adham ("Nadir Shah" Nariman Narimanov). |
Первыми его ролями в театре были роли Гаджи Ганбара («Из-под дождя, да под ливень» Наджаф-бека Везирова), Карамали («Гаджи Кара» Мирзы Фатали Ахундова), Адхам («Надир-шах» Наримана Нариманова). |
He is married to Kara and they have four children: Kayla Lyn, born on July 6, 1997; Grace Elizabeth, born in 1999; Liam, born on May 26, 2001; and Lexi Rose, born on December 2, 2002. |
Он и его жена Кара имеют четверых детей: Кайлу Лин, родившуюся 6 июля 1997 года, Грейс Элизабет, родившуюся в 1998 году, Лиэма, родившегося 23 мая 2001 года, и Лекси Роуз, родившуюся 2 декабря 2002 года. |
SOMETHING'S WRONG WITH YOU, KARA. YOU NEED TO STAY HERE TILL WE FIGURE OUT WHAT IT IS. |
С тобой что-то не так, Кара, ты должна остаться здесь пока мы не разберемся что с тобой случилось. |
I wish Kara was here. |
Я бы хотел(а) чтобы Кара была здесь. |
Of course Kara can sing. |
Кара. Конечно, Кара умеет петь. |
I'm proud of you, Kara. |
Горжусь тобой, Кара. |
Kara, what do you think? |
Кара, что думаешь? |
What the hell are you doing, Kara? |
Кара, что ты делаешь? |
And you got Kara whaling on it. |
А сверху еще Кара добавит. |
Kara's agreed to do the procedure. |
Кара согласилась на процедуру. |
Please wake up, Kara! |
Кара! Кара, прошу, очнись! |
Kara, wake up. |
Кара! Кара, очнись! |
So what's this about, Kara? |
Зачем это, Кара? |
Kara, do not walk away from me. |
Кара, не покидай меня. |
The witch's name is Kara nguyen. |
Ведьму зовут Кара Нгуен. |
We can't leave yet, Kara. |
Нельзя уходить, Кара. |
You're making a mistake, Kara. |
Ты совершаешь ошибку, Кара. |