Примеры в контексте "Kara - Кара"

Примеры: Kara - Кара
Although this occurs at the same time as Kal-L's ship is launched, Kara's ship travels more slowly, and she arrives on Earth decades after her cousin has landed. И хотя её корабль отправляется в то же время, что и корабль Супермена, Кара путешествует медленнее и прибывает на Землю спустя десятилетия после того, как её двоюродный брат прибыл на Землю.
Aside from The Matrix and Charlie Midnight, contributions to the album came from singer-songwriter Meredith Brooks, Kara DioGuardi, Matthew Gerrard, John Shanks and Duff's sister, Haylie, who Duff said knows her better than "anyone else in the world". Помимо The Matrix и Чарли Миднайта, над альбомом работали также автор-песенница Мередит Брукс, Кара Диогуарди, Мэтью Жерар, Джон Шэнкс и сестра Дафф, Хейли, про которую Дафф сказала, что она знает её лучше, чем «кто-либо на свете».
My sister says I put the "Kara" in "karaoke." Сестра говорит, что "кара" в "караоке" это от меня.
Both Parties should observe the agreement reached between the Ministers for Foreign Affairs in Kara, Togo, on 17 February 1996, for the cessation of all hostilities in the Bakassi Peninsula; Все Стороны соблюдают соглашение, достигнутое между министрами иностранных дел в Кара, Того, 17 февраля 1996 года в отношении приостановления всех военных действий на полуострове Бакасси;
The political and security situation in the Vakaga region, near the borders with Chad and the Sudan, is calm, but unpredictable, in the wake of recurrent inter-ethnic conflict between the Kara and Goula in the town of Birao. Политическая ситуация и обстановка в плане безопасности в префектуре Вакага, расположенной вблизи границ с Чадом и Суданом, остается спокойной, но непредсказуемой, учитывая непрекращающийся межэтнический конфликт между народностями кара и гула в городе Бирао.
Look, Kara's what you'd call a nomad, doesn't stay in one place for too long, you know? Слушай, Кара одна из тех, кого можно назвать кочевниками, не остается в одном месте слишком долго, понимаешь?
Listen, listen, Kara, I think I can help Gordon, okay? Послушай, Кара, послушай, думаю, я могу помочь Гордону, ясно?
Kara Spears Hultgreen (5 October 1965 - 25 October 1994) was a lieutenant and naval aviator in the United States Navy and the first female carrier-based fighter pilot in the U.S. Navy. Кара Спирс Халтгрин (англ. Кага Spears Hultgreen; 5 октября 1965 - 25 октября 1994) - лейтенант Военно-морских сил США, первая в истории ВМС США женщина, получившая квалификацию лётчика-истребителя.
His first roles in the theater were the roles of Haji Ganbar ("From the rain and under the downpour" by Najaf-bek Vezirov), Karamali ("Haji Kara" Mirza Fatali Akhundova), Adham ("Nadir Shah" Nariman Narimanov). Первыми его ролями в театре были роли Гаджи Ганбара («Из-под дождя, да под ливень» Наджаф-бека Везирова), Карамали («Гаджи Кара» Мирзы Фатали Ахундова), Адхам («Надир-шах» Наримана Нариманова).
He is married to Kara and they have four children: Kayla Lyn, born on July 6, 1997; Grace Elizabeth, born in 1999; Liam, born on May 26, 2001; and Lexi Rose, born on December 2, 2002. Он и его жена Кара имеют четверых детей: Кайлу Лин, родившуюся 6 июля 1997 года, Грейс Элизабет, родившуюся в 1998 году, Лиэма, родившегося 23 мая 2001 года, и Лекси Роуз, родившуюся 2 декабря 2002 года.
SOMETHING'S WRONG WITH YOU, KARA. YOU NEED TO STAY HERE TILL WE FIGURE OUT WHAT IT IS. С тобой что-то не так, Кара, ты должна остаться здесь пока мы не разберемся что с тобой случилось.
I wish Kara was here. Я бы хотел(а) чтобы Кара была здесь.
Of course Kara can sing. Кара. Конечно, Кара умеет петь.
I'm proud of you, Kara. Горжусь тобой, Кара.
Kara, what do you think? Кара, что думаешь?
What the hell are you doing, Kara? Кара, что ты делаешь?
And you got Kara whaling on it. А сверху еще Кара добавит.
Kara's agreed to do the procedure. Кара согласилась на процедуру.
Please wake up, Kara! Кара! Кара, прошу, очнись!
Kara, wake up. Кара! Кара, очнись!
So what's this about, Kara? Зачем это, Кара?
Kara, do not walk away from me. Кара, не покидай меня.
The witch's name is Kara nguyen. Ведьму зовут Кара Нгуен.
We can't leave yet, Kara. Нельзя уходить, Кара.
You're making a mistake, Kara. Ты совершаешь ошибку, Кара.