| Rami, Mondo and Kenley, Kara and | Джерелл и я, Мила и Рами, Мондо и Кенли, Кара и Остин. |
| Over this same period, the number of students at the University of Kara increased from 2,761 (including 366 girls) to 9,908 (including 1,848 girls) for a capacity of 5,500 places. | За тот же самый период число студентов, обучающихся в Университете города Кара, увеличилось с 2761 человека, из которых 366 составили девушки, до 9908 человек, из которых девушки составили 1848 человек, при общем количестве мест - 5500. |
| (a) The Ministry for Social Action and the prefects for the relief and assistance operations to provide foodstuffs to the populations of the Savanes, Kara, Plateaux and Maritime regions; | а) Министерству по социальным вопросам и префектурам - для проведения операций по оказанию помощи и содействия в продовольственном снабжении населения областей Саванны, Кара, Плато и Приморская; |
| Insecurity in Jebel Marra intensified in January 2010, following reported intra-factional fighting among SLA-Abdul Wahid groups and unconfirmed clashes between SAF and SLA-Abdul Wahid in Deribat, Suni, Leiba, Feina, Kara, Dobo and Fanga Suk villages. | В январе 2010 года обострилась обстановка в Джебель-Марре: поступили сообщения о внутренних распрях между различными фракциями ОАС-Абдула Вахида и неподтвержденные сообщения о столкновениях между СВС и ОАС-Абдула Вахида в деревнях Дерибат, Суни, Лейба, Фейна, Кара, Добо и Фанга-Сук. |
| Kara went home though, didn't she? | Прости. Кара пошла домой? |
| Clark, your parents trusted you enough to live your life, and find that balance on your own, don't you think Kara deserves the same chance? | Кларк, твои родители доверяли тебе настолько, чтобы позволить тебе жить своей жизнью,... и самому найти баланс,... тебе не кажется, что Кара заслуживает того же? |
| (LABORED BREATHING) - Kara, please calm down. | Кара, пожалуйста, успокойся. |