Also we had to exclude a few closest satellites, small in size, in the systems of Jupiter, Saturn and Uranus. |
Также пришлось исключить из рассмотрения несколько весьма незначительных по размерам ближайших спутников в системах Юпитера, Сатурна и Урана. |
During the mission, the spacecraft will be exposed to high levels of radiation from Jupiter's magnetosphere, which may cause future failure of certain instruments and risk collision with Jupiter's moons. |
В ходе миссии космический аппарат будет подвергаться высокому уровню излучения от магнитосферы Юпитера, которые в будущем могут вызвать невыполнение определенных команд и риска столкновения со спутниками Юпитера. |
Jupiter's magnetic field lines, which Io crosses, couple Io's atmosphere and neutral cloud to Jupiter's polar upper atmosphere by generating an electric current known as the Io flux tube. |
Линии магнитного поля Юпитера, которые пересекают Ио, соединяют атмосферу Ио и нейтральное облако с верхними слоями полярной атмосферы Юпитера электрическим током, известным как потоковая трубка Ио. |
From the moons of Jupiter, solar eclipses caused by the Galilean satellites would be spectacular, because an observer would see the circular shadow of the eclipsing moon travel across Jupiter's face. |
Со спутников Юпитера солнечное затмение любого из галилеевых спутников будет зрелищным, наблюдатель будет видеть круглую тень затмевающего спутника, путешествующую по освещённой стороне Юпитера. |
Its distance from Jupiter also means that the charged-particle flux from Jupiter's magnetosphere at its surface is relatively low-about 300 times lower than, for example, that at Europa. |
Такое расстояние от Юпитера означает также, что поток заряженных частиц, выпадающих на поверхность Каллисто из магнитосферы Юпитера, относительно низкий - примерно в 300 раз ниже, чем на Европе. |
The high mass of HD 28185 b, of over six Jupiter masses, actually makes either of these scenarios more likely than if the planet was about Jupiter's mass or less. |
Если же HD 28185 b, имеет массу более шести масс Юпитера, то это фактически делает любой из этих сценариев более вероятным, чем, если бы планета имела бы массу Юпитера или была бы ещё меньше. |
In his 1614 publication Mundus Iovialis anno M.DC.IX Detectus Ope Perspicilli Belgici, he proposed several alternative names for the innermost of the large moons of Jupiter, including "The Mercury of Jupiter" and "The First of the Jovian Planets". |
В 1614 году вышла его публикация Mundus Iovialis anno M.DC.IX Detectus Ope Perspicilli Belgici, в которой он предложил названия для ближайших спутников Юпитера, включая «Меркурий Юпитерианский» или первую из «Юпитерианских планет». |
He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun. |
Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца. |
The Laplace project is co-sponsored by NASA and the Japan Aerospace Exploration Agency to deploy three orbiters to visit Jupiter and its moons, with a primary focus on Europa, and to conduct studies of the magnetosphere, atmosphere and interior of Jupiter. |
НАСА вместе с Японским агентством аэрокосмических исследований принимает участие в проекте "Лаплас", в рамках которого предполагается направить к Юпитеру и его спутникам, в первую очередь к Европе, три орбитальных зонда, в целях исследования магнитосферы, атмосферы и внутренней структуры Юпитера. |
It has a mass 78% that of Jupiter and a radius 140% that of Jupiter. |
По массе она составляет 78% массы Юпитера и 140% его радиуса. |
Jupiter's magnetosphere is traditionally divided into three parts: the inner, middle and outer magnetosphere. |
Традиционно магнитосферу Юпитера делят на три части: внутреннюю, среднюю и внешнею магнитосферу. |
The Romans renamed Baalbek "Heliopolis" and built an impressive temple complex, including temples to Bacchus, Jupiter, Venus, and the Sun. |
Римляне переименовали Баальбек в Гелиополис и построили впечатляющий храмовый комплекс, включающий храмы Бахуса, Юпитера, Венеры и Солнца. |
From Jupiter, the Sun appears to cover only 5 arcminutes, less than a quarter of its size as seen from Earth. |
С Юпитера Солнце имеет размер всего 5 угловых минут, меньше одной пятой размера, видимого с Земли. |
Jupiter's aurorae have been observed in almost all parts of the electromagnetic spectrum, including infrared, visible, ultraviolet and soft X-rays. |
Полярные сияния Юпитера наблюдались почти во всех частях электромагнитного спектра, включая инфракрасную, видимую, ультрафиолетовую и мягкую рентгеновскую. |
Jupiter's ring system was the third to be discovered in the Solar System, after those of Saturn and Uranus. |
Кольца Юпитера - третья открытая в Солнечной системе система колец, после колец Сатурна и Урана. |
The possibility of building a surface base on Callisto was proposed, because of the low radiation levels at its distance from Jupiter and its geological stability. |
Обсуждалась возможность строительства базы на поверхности Каллисто, из-за низкого уровня излучения на расстоянии этого спутника от Юпитера и его геологической стабильности. |
As mentioned above, co-rotation breaks down in the region located between 20 and 40 RJ from Jupiter. |
Ротация, ухудшается в регионе между 20 и 40 RJ от Юпитера. |
A man who so terrifies Jupiter the clouds burst and the heavens weep! |
Человек, который настолько ужаснул Юпитера Что облака взорвались и расплакали небеса |
This is a list of named geological features on Callisto, a moon of Jupiter. |
Это список наименованных деталей поверхности Каллисто, спутника Юпитера. |
It has a fairly substantial number of asteroids between the orbit of the Earth out through - to the orbit of Jupiter. |
В ней есть существенное количество астероидов между орбитой Земли и вплоть до орбиты Юпитера. |
Thermal emission from Pele was detected in nearly every occasion Io's trailing hemisphere was imaged while the moon was in the shadow of Jupiter. |
Тепловое излучение Пеле наблюдалось практически при каждом случае съёмки ведомого полушария Ио, когда он входил в тень Юпитера. |
These spacecraft also revealed the relationship between Io and Jupiter's magnetosphere and the existence of a belt of high-energy radiation centered on Io's orbit. |
Эти космические корабли также обнаружили связь между спутником и магнитосферой Юпитера и радиационный пояс вдоль орбиты Ио. |
The three largest man-made stones in the world are found at the Temple of Jupiter at Baalbek in Lebanon. |
Наибольшие три искусственных камня в мире найдены в Храме Юпитера в Баальбеке в Ливане. |
By Jupiter! What's the meaning of this? |
Ради Юпитера, что все это значит? |
Finally, we reach the king of the giants, Jupiter. |
наконец мы добрались до короля планет-гигантов, Юпитера. |