From this radius the ring becomes rapidly thicker towards Jupiter. |
Начиная с этого расстояния, кольцо становится всё толще и толще по направлению к Юпитеру. |
The glider is going to pass relatively close to Jupiter. |
Глайдер пролетит относительно близко к Юпитеру. |
However, before the Galileo spacecraft arrived at Jupiter, knowledge about it was extremely limited. |
Тем не менее, до прибытия аппарата «Галилео» к Юпитеру, знания о спутнике были очень ограниченными. |
Voyagers 1 and 2 arrived at Jupiter in 1979-1980 and traveled almost in its equatorial plane. |
Вояджеры 1 и 2 прибыли к Юпитеру в 1979-1980 и проследовали практически в экваториальной плоскости. |
Jupiter himself must have taken note of your worth. |
Твоя значимость стала известна, видимо, самому Юпитеру. |
Its orientation is such that the long axis always points to Jupiter. |
Она ориентирована в пространстве так, что вытянутый конец оси всегда направлен к Юпитеру. |
Galileo visited Jupiter's system in 1996 and made fabulous observations of Europa. |
«Галилео» подлетал к Юпитеру в 1996 году и провёл потрясающие наблюдения за Европой. |
I take it you're not fond of the sleepy little hamlet of Jupiter. |
А ты не питаешь большой любви к скучному и маленькому Юпитеру. |
Just weeks before Voyager arrived at Jupiter, three scientists made a prediction. |
Всего за несколько недель до прибытия "Вояджера" к Юпитеру, трое учёных сделали один любопытный прогноз. |
Venus to Jupiter. Convoy under armed attack. |
Юпитеру, на конвой совершено вооруженное нападение. |
So dominant is this Frisbee phenomenon, Earth may owe its very existence to Jupiter. |
"Эффект фрисби" настолько значителен, что, возможно, своим существованием Земля обязана Юпитеру. |
They are what give Jupiter its characteristic appearance. |
Именно они придают Юпитеру его характерный облик. |
Jupiter... The giant of the solar system has something to say, if you're listening. |
Юпитеру, великану Солнечной системы, есть что сказать, если вы захотите его слушать. |
You would break false word to Jupiter himself, just to see another dawn. |
Ты самому Юпитеру сможешь солгать, лишь бы увидеть еще один рассвет. |
He is undergoing medical tests while the president heads to Jupiter. |
Он проходит медицинские тесты в то время как президент направляется к Юпитеру. |
Their efforts won 't be utilized until we approach Jupiter. |
Они будут пребывать в нём до нашего приближения к Юпитеру. |
But you get out to Jupiter and it's 40 minutes away. It's a problem. |
Тогда вы направляетесь к Юпитеру, который в 40 минутах, что является проблемой. |
Sending a craft to Jupiter entails many technical difficulties, especially due to the probes' large fuel requirements and the effects of the planet's harsh radiation environment. |
Отправка станции к Юпитеру связана с множеством технических проблем, особенно в связи с большими потребностями зондов в топливе и жёстким радиационным окружением планеты. |
Close to Jupiter, the planet's rings and small moons absorb high-energy particles (energy above 10 keV) from the radiation belts. |
Близкие к Юпитеру, планетарные кольца и малые луны поглощают высоко-энергетические частицы (с энергией более 10 кэВ) из радиационных поясов. |
Galileo's trajectory carried it into the asteroid belt twice on its way to Jupiter. |
«Галилео» в процессе своего движения к Юпитеру дважды пересекал пояс астероидов. |
In there is the Grand Tour, a proposal by NASA to go to Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune. |
Тут же изложен план НАСА по полёту к Юпитеру, Сатурну, Урану и Нептуну. |
Mr. President, Status Control on Jupiter 2: |
Господин Президент, состояние по Юпитеру 2: |
Venus to Jupiter, do you read me? |
Венера - Юпитеру, вы слышите меня? |
After training on Mars, we've come all the way to Jupiter and are taking a short break at a satellite base on Europa. |
После учений на Марсе мы полетим прямо к Юпитеру, и у нас будет небольшой перерыв на спутниковой базе на Европе. |
From 1978 to 1981 he was an associate of the Voyager mission to Jupiter and Saturn, participating in analysis of imaging data. |
С 1978 по 1981 годы он работал в рамках программы Вояджер с аппаратами, запущенными к Юпитеру и Сатурну, принимал участие в анализе изображений. |