It is later revealed he manipulated events to bring the Guardians together; for example, when Charlie-27 teleported from Jupiter to escape the Badoon, Starhawk caused him to be transported to Pluto where he met Martinex. |
Позднее выяснилось, что он манипулировал событиями, чтобы объединить Хранителей; Например, когда Чарли-27 телепортировался из Юпитера, чтобы спастись от Бадуна, Звездный Ястреб заставил его перевезти в Плутон, где он встретил Мартинекс. |
Now, as with all SSN products, we can either break up Jupiter's family for you, or you can have them as a set! |
И как и с любым лотом, выставленным на С.Р.Т., мы можем разделить семью Юпитера по Вашему желанию или же вы можете получить их в комплекте! |
They turned the power station into a colony, like a lifeboat floating above Jupiter's volcanic moon, |
Энергостанция стала космической колонией, дрейфующей, словно шлюпка, над одним из спутников Юпитера, также известным как... |
Modern-day visitors to Baalbek can enter the site through the grand Roman propylaea and walk through the two large colonnaded courtyards to reach the complex's great temples: The Temple of Jupiter was the largest Roman temple ever constructed. |
В настоящее время посетители Баальбека, пройдя через римские пропилеи и две больших площади с колоннадами, могут посетить храмовый комплекс, включающий в себя: Храм Юпитера - крупнейший храм за всю историю Древнего Рима. |
This suggests that the Jupiter Trojans, Hildas, and some of the outer asteroid belt, all spectral D-type asteroids, are the remnant planetesimals from this capture and erosion process. |
Это говорит о том, что троянцы Юпитера, астероиды семейства Хильды и некоторые другие астероиды внешнего края главного пояса, относящиеся к спектральному классу D, являются остатками первоначального диска планетезималей. |
No substellar companion has been detected so far around Pi³ Orionis and the McDonald Observatory team has set limits to the presence of one or more planets with masses between 0.84 and 46.7 Jupiter masses and average separations spanning between 0.05 and 5.2 astronomical units. |
Вокруг π3 Ориона не было обнаружено и субзвездного спутника, а команда обсерватории Мак-Доналд установила пределы присутствия одной или нескольких планет с массами от 0,84 до 46,7 масс Юпитера на средними расстояниями от 0,05 до 5,2 а.е... |
The probe discovered Jupiter's ring, observed intricate vortices in its atmosphere, observed active volcanoes on Io, a process analogous to plate tectonics on Ganymede, and numerous craters on Callisto. |
Аппарат открыл кольца Юпитера, обнаружил сложные вихри на поверхности планеты, провёл наблюдения за вулканической активностью на Ио, обнаружил возможные проявления тектоники плит на Ганимеде и многочисленные кратеры на спутнике Каллисто. |
It was found that Callisto responds to Jupiter's varying background magnetic field like a perfectly conducting sphere; that is, the field cannot penetrate inside Callisto, suggesting a layer of highly conductive fluid within it with a thickness of at least 10 km. |
Было обнаружено, что Каллисто взаимодействует с магнитным полем Юпитера как хорошо проводящий шар: поле не может проникнуть в недра спутника, что указывает на наличие сплошного слоя из электропроводящей жидкости толщиной не менее 10 км. |
But in the late 1970s, when the first spacecraft passed by Jupiter, we finally saw Io up close. |
но в конце 70-х годов, когда до Юпитера долетел первый космический аппарат, учёные смогли разглядеть Ио вблизи. |
For example, Venus is approximately 0.33 AU farther out from the Sun than Mercury, whereas Saturn is 4.3 AU out from Jupiter, and Neptune lies 10.5 AU out from Uranus. |
Например, Венера приблизительно на 0,33 а. е. дальше от Солнца, чем Меркурий, в то время как Сатурн на 4,3 а. е. дальше Юпитера, а Нептун на 10,5 а. е. дальше Урана. |
1,156.8 kilometres 946.8 kilometres Space telescope for remote observation of planets such as Venus, Mars and Jupiter from Earth orbit. |
Космический телескоп для наблюдения Венеры, Марса и Юпитера с околоземной орбиты; применение коротковолновой ультрафиолетовой спектроскопии для изучения тора спутника Юпитера Ио и диссипации в экзосфере планет |
On Jupiter's stone, you're a full Roman citizen, and you attest to this man's ownership of listed property? |
Поклянись камнем Юпитера, что ты полноправный гражданин и что ты свидетельствуешь о принадлежности имущества, |
At the surface points closest to and furthest from Jupiter, the surface is thought to be near the edge of the Roche limit, where Thebe's gravity is only slightly larger than the centrifugal force. |
Самые близкие к Юпитеру и самые удалённые от Юпитера области на поверхности Фивы близки к пределу Роша, где сила притяжения на поверхности Фивы лишь немногим превышает центробежную силу. |
The term can also be used to describe the motion of a satellite across its parent planet, for instance one of the Galilean satellites (Io, Europa, Ganymede, Callisto) across Jupiter, as seen from Earth. |
Термин «прохождение» также может описывать движение естественного спутника над поверхностью планеты, например легко видимое земному наблюдателю прохождение Галилеевых спутников (Ио, Европы, Ганимеда и Каллисто) над поверхностью Юпитера. |
The atmosphere will slow us down, and Jupiter's gravity will grab hold of us and slingshot us around behind the dark side. |
воздушным шаром и парашютом . Атмосфера замедлит нас, а гравитация Юпитера схватит и выстрелит нас подобно рогатке с другой стороны планеты. |
Their semi-major axes (distances from Jupiter) range between 22.9 and 24.1 Gm, their orbital inclinations between 164.9º and 165.5º, and their orbital eccentricities between 0.23 and 0.27 (with one exception). |
Их большие полуоси (расстояния от Юпитера) имеют диапазон между 22,9 и 24,1 Гм, их наклонения орбиты - между 164,9º и 165,5º, эксцентриситет их орбиты - между 0,23 и 0,27 (с одним исключением). |
Such a planet would yield a minimum mass of 0.7 Jupiter masses, orbital period of 1.44 years and separation of nearly 1.5 astronomical units (almost the orbital separation of Mars from the Sun). |
Подобная планета должна обладать как минимум массой 0,7 массы Юпитера, орбитальным периодом 1,44 года и находиться на расстоянии около 1,5 а.е. от звезды (примерно на таком же расстоянии Марс находится от Солнца). |
The distance from the magnetopause to the center of the planet is from 45 to 100 RJ (where RJ=71,492 km is the radius of Jupiter) at the subsolar point-the unfixed point on the surface at which the Sun would appear directly overhead to an observer. |
Расстояние между магнитопаузой и центром планеты составляет от 45 до 100 RJ (где RJ = 71492 км - радиус Юпитера) на подсолнечной точке - нефиксированной точке на поверхности планеты, где Солнце будет находиться непосредственно над наблюдателем. |
Hand-bells have been found in sanctuaries and other settings that indicate their religious usage, and were used at the Temple of Iuppiter Tonans, "Jupiter the Thunderer." |
Наручные колокольчики были найдены в святилищах, что указывает на их религиозное использование, они также были использованы в Храме Юпитера Громовержца на Капитолийском холме. |
Pre-Historic and Roman Departments Antiquities from the Mainz area, including a Venus-like statue from 23,000 BC; stone axes from the Late Stone Age; Roman stone memorials; busts of bronze and marble; a 1st-century Roman Jupiter Column; a 3rd-century Roman arch. |
Различные древности из окрестностей Майнца, включая статую, похожую на Венеру, от 23000 г. до н.э.; каменные орудия позднего каменного века; Римские каменные мемориалы; бюсты из бронзы и мрамора; римская колонна Юпитера I-го века; римская арка III-го века. |
Jupiter's got several dozen moons that are big enough to be seen and has probably got a lot more that are too small to be seen with current technology and no doubt in coming years more will be discovered. |
у Юпитера несколько десятков лун, они большие и доступны наблюдению. Возможно, есть еще много других, но они малы и не видны - современная технология не позволяет это сделать. |
Io, the innermost of the four Europa and moving away from Jupiter Ganymede and the outermost big moon Callisto. |
Ио, самая близкая к Юпитеру, Европа, еще дальше от Юпитера - Ганимед, и самая дальняя из крупных лун - |
I would love to talk about my astronomy, but I suspect thatthe number of people who are interested in radiative transfer innon-gray atmospheres and polarization of light in Jupiter's upperatmosphere are the number of people who'd fit in a busshelter. |
и, конечно, мне хотелось бы поговорить об астрономии, но яподозреваю, что всех людей, заинтересованных в проблемахрадиационного теплообмена в не-серых атмосферах, или поляризациисвета в мезосфере и термосфере Юпитера можно уместить на площадиавтобусной остановки. |
23 Moonlight on Jupiter op. |
Зонд «Юнона» начал спуск к поверхности Юпитера. |
You're drowning in the grief of Jupiter's water. |
В своем горе ты льёшь Юпитера воду 41.04)}(Вода Юпитера = слёзы) |