Английский - русский
Перевод слова Jupiter
Вариант перевода Юпитера

Примеры в контексте "Jupiter - Юпитера"

Примеры: Jupiter - Юпитера
As Princess Jupiter, she dwelt in Io Castle and wore a green gown-she appears in this form in the original manga, as well as in supplementary art. Как принцесса Юпитера она проживала в замке Ио и носила зелёное платье-в такой форме она появлялась в оригинальной манге и на рекламных изображениях.
The abundance of xenon in the atmosphere of planet Jupiter is unusually high, about 2.6 times that of the Sun. У Юпитера, напротив, необычно высокая концентрация ксенона в атмосфере - почти в два раза выше, чем у Солнца.
Well before the discovery of the first TNO, it was suggested that interaction between giant planets and a massive disk of small particles would, via angular-momentum transfer, make Jupiter migrate inwards and make Saturn, Uranus, and especially Neptune migrate outwards. До открытия первого ТНО выдвигалось предположение, что взаимодействие между планетами-гигантами и массивным диском из маломассивных объектов заставит (путём обмена моментом импульса) большую полуось орбиты Юпитера уменьшиться, а полуоси орбит Сатурна, Урана и особенно Нептуна увеличиться.
Scientists estimate the mass to be twice that of Jupiter, and it has the second strongest methane signature of any exoplanet, after GJ504b. Учёные дают оценку массы планеты в две массы Юпитера, и содержание метана на втором из всех изученных экзопланет месте, после GJ 504 b.
In the middle magnetosphere, at distances greater than 20 RJ from Jupiter, co-rotation gradually breaks down and the plasma begins to rotate more slowly than the planet. В средней магнитосфере, на расстоянии более чем в 20 RJ от Юпитера, коротация постепенно прекращается, и плазма вращается медленнее, чем планета.
The two are instead thought to have formed in orbits near Jupiter and Saturn, where more material was available, and to have migrated outward to their current positions over hundreds of millions of years. Считается, что эти две планеты изначально сформировались на орбитах вблизи Юпитера и Сатурна, где имелось гораздо больше строительного материала, и только спустя сотни миллионов лет мигрировали на свои современные позиции.
The plumes can eject sulfur and other atoms off lo altogether and account for the sulfur clouds surrounding Jupiter. Эти вулканы могут выбрасывать серу и атомы других веществ Ио и быть причиной серных облаков вокруг Юпитера.
January 9th '77, "Jupiter" ordered: 9-ое января 1977-го года... Директива от Юпитера.
Jupiter's atmosphere is so thick and its gravitational pull so strong that 20,000 kilometres beneath the cloud tops, the pressure is 2,000,000 times greater than the surface pressure here on Earth. Атмосфера Юпитера такая плотная, а сила тяготения настолько сильна, что при погружении вглубь планеты на 20 тысяч километров давление будет в 2 миллиона раз больше, чем на поверхности Земли.
Juno is the second spacecraft to orbit Jupiter, after the nuclear powered Galileo orbiter, which orbited from 1995 to 2003. «Юнона» стала вторым космическим аппаратом, вышедшим на орбиту вокруг Юпитера, после «Галилео», находившегося на орбите вокруг газового гиганта с 1995 по 2003 год.
Sagan was among the first to hypothesize that Saturn's moon Titan might possess oceans of liquid compounds on its surface and that Jupiter's moon Europa might possess subsurface oceans of water. Саган был одним из первых, кто выдвинул гипотезу о том, что спутник Сатурна Титан и спутник Юпитера Европа могут обладать океанами (предполагалось, что на Европе океан находится под ледяной поверхностью) или озёрами.
It assumed that the molecular hydrogen mantle is thinner than in all other models; occupying only the outer 10% of Jupiter's radius. Согласно этой модели, внешняя водородная мантия является более тонкой, чем в прочих моделях, и имела толщину всего в 10 % от радиуса планеты, тогда как в стандартных моделях Юпитера она занимает 20-30 %.
The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's four largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from Earth, and as a function of time. Окно лун Юпитера (Ctrl+J) показывает положение четырёх самых больших лун Юпитера (Ио, Европы, Ганимеда и Каллисто) для наблюдателя с Земли.
In 2003 the planet was characterised as being 2.5 times the mass of Jupiter in a low eccentricity orbit with a semimajor axis of 23 AU. В 2003 году характеристики планеты были уточнены: масса планеты составляет 2,5 массы Юпитера, планета имеет почти круговую орбиту с большой полуосью в 23 а. е.
The location of Io and its auroral footprint with respect to Earth and Jupiter has a strong influence on Jovian radio emissions from our vantage point: when Io is visible, radio signals from Jupiter increase considerably. Местоположение Ио и её «следа» в атмосфере Юпитера относительно Земли и Юпитера сильно влияет на интенсивность наблюдаемого радиоизлучения Юпитера: она сильно увеличивается, когда Ио в зоне видимости.
Jupiter's atmosphere is the most comprehensively understood of those of all the gas giants because it was observed directly by the Galileo atmospheric probe when it entered the Jovian atmosphere on December 7, 1995. Атмосфера Юпитера изучена наиболее полно относительно прочих атмосфер газовых гигантов, так как непосредственно была зондирована спускаемым космическим аппаратом Галилео, который был запущен в атмосферу Юпитера 7 декабря 1995 года.
The Galileo spacecraft had successfully accomplished its primary mission near Jupiter and had started a two-year extended scientific investigation of its natural satellite system; the Ulysses spacecraft had continued its investigations of the solar polar regions during its extended mission. Автоматическая межпланетная станция "Галилей" успешно завершила свою первоначальную программу вблизи Юпитера и начала осуществление двухлетней комплексной программы научных исследований естественных спутников Юпитера; с помощью автоматической межпланетной станции "Улисс" в рамках продолжения ее полета проводятся дальнейшие исследования полярных районов Солнца.
Its minimum mass is estimated to be 5 percent the mass of the Sun (roughly 50 times the mass of Jupiter), with an orbital period close to 75 years and an eccentricity that is thought to be fairly high (at 0.56). Минимальная масса объекта оценивается в 5% массы Солнца (50 масс Юпитера), орбитальный период близок к 75 годам при эксцентриситете около 0,56.
It was the last planetary satellite to be discovered by direct visual observation (as opposed to photographically) and was the first new satellite of Jupiter since Galileo Galilei's discovery of the Galilean satellites in 1610. Она стала последним спутником, открытым в ходе визуальных наблюдений (а не методом фотографии), и первым спутником Юпитера, обнаруженным после открытия галилеевых спутников в 1610 году.
It passed beyond Jupiter's orbit in May 2018, and will pass beyond Saturn's orbit in January 2019 and Neptune's orbit in 2022. Он пересёк орбиту Юпитера в мае 2018 года и пересечёт орбиту Сатурна в январе 2019 года.
Bevis has also observed an occultation by Venus of Mercury on 28 May 1737 NS, (17 May 1737 OS) and observed and found a prediction rule for eclipses of Jupiter's moons. Бевис также наблюдал затмение Венерой Меркурия 28 мая 1737 года, также наблюдал и рассчитал правила затмения спутников Юпитера.
At first, when the first satellites of Jupiter and Saturn were discovered in the 17th century, the terms "planet" and "satellite" were used interchangeably - although the latter would gradually become more prevalent in the following century. Когда в XVII веке были открыты первые спутники Юпитера и Сатурна, поначалу их называли и спутниками, и планетами - впрочем, уже в следующем столетии слово «спутник» использовалось чаще.
"This star-hugging planet must be at least 1.6 times the mass of Jupiter, otherwise the star's gravitational muscle would pull the planet apart," said team leader Kailash Sahu of the Space Telescope Science Institute in Baltimore, Maryland. «Эта почти соприкасающаяся со звездой планета должна иметь массу по меньшей мере 1,6 масс Юпитера, чтобы планета оказывала достаточное влияние на звезду» сказал Каилаш Саху, глава Научного института космического телескопа.
Detecting a "graviton" - the hypothetical particle making up part of a gravitational field - would require a particle collider the size of the Milky Way or a detector with a mass of the planet Jupiter. Для обнаружения «гравитона» - гипотетической частицы, составляющей часть гравитационного поля - потребуется коллайдер частиц, размером с Млечный Путь или детектор с массой Юпитера.
The planet's density is 0.111 grams/cm3, about a tenth of the density of water, and its equilibrium temperature is 1481 K (some 5.8 times greater than Jupiter's equilibrium temperature). Плотность планеты составляет 111 кг/м3, а его равновесная температура 1481 К, что в 5,8 раз больше равновесной температуры Юпитера.