| And a place called Jupiter so large that a thousand Earths would fit inside. | И о планете Юпитер, столь громадной, что наша Земля тысячу раз поместилась бы внутри него. |
| An observer on Metis, the innermost moon, would see Jupiter's apparent diameter increased to 68º (130 times the visible diameter of the Moon, covering 18% of Metis's sky). | Наблюдатель на спутнике Метида, самой близкой из всех, будет видеть Юпитер с угловым размером 68º (в 130 раз больше видимого диаметра нашей Луны, покрывает 18 % неба Метиды). |
| Princess Serenity's guardians and closest friends were Sailor Mercury, Sailor Mars, Sailor Jupiter, and Sailor Venus, who were princesses of their own respective planets that sometimes lived on the moon. | Телохранителями и лучшими друзьями принцессы Серенити были Сейлор Меркурий, Сейлор Марс, Сейлор Юпитер и Сейлор Венера, которые являлись принцессами своих планет, но жили на Луне. |
| Doctor, is it true that the president pulled you off the Jupiter Six project... so you could investigate those mutations? Doctor, answer me that, please. | Правда ли, что президент снял вас с проекта Юпитер 6... чтобы расследовать эти мутации? |
| Also known as Jupiter. | Так же известный как Юпитер. |
| Just weeks before Voyager arrived at Jupiter, three scientists made a prediction. | Всего за несколько недель до прибытия "Вояджера" к Юпитеру, трое учёных сделали один любопытный прогноз. |
| On the way to Jupiter, there was a sudden fluctuation in hyperspace... | На пути к Юпитеру в гиперкосмосе возникла аномалия. |
| He noted the comet passed very close to Jupiter during May 1912 and that, prior to this approach, the comet had a perihelion distance of 2.15 AU and an orbital period of 9.43 years. | Он отметил, что комета в мае 1912 года прошла очень близко к Юпитеру, и что до этого она имела перигелийное расстояние 2,15 а. е. и период обращения 9,43 года. |
| While he may not have the intellectual ability of Jupiter, Pete is nonetheless considered as an equal in the stories and is able to point out Jupiter's own shortcomings (usually in a comical fashion). | Несмотря на то, что Юпитер намного умнее Пита, Пит выглядит в историях как равный всем, он часто указывает Юпитеру такие мелочи, которые тот не замечает (это происходит в основном в комической форме). |
| A body approaching Jupiter (radius 70000 km) from the outer Solar System with a speed of 5.5 km/h, will need the impact parameter to be at least 770,000 km or 11 times Jupiter radius to avoid collision. | Телу, приближающемуся к Юпитеру (радиус 70 тыс. км) со скоростью 5 км/с, для исключения соударения потребуется прицельное расстояние более 770 тыс. км, что в 11 раз превышает радиус Юпитера. |
| So I hit on the idea of mining the asteroid field between Jupiter and Mars. | Вот мне и пришла в голову идея заминировать поле астероидов между Марсом и Юпитером. |
| The network is also relevant to understanding Solar System dynamics; Comet Shoemaker-Levy 9 followed such a trajectory on its collision path with Jupiter. | Сеть также помогла лучше понять динамику Солнечной системы; например комета Шумейкеров - Леви 9 летела по такой траектории до столкновения с Юпитером в 1994 году. |
| Just before Voyager encountered Jupiter, you could see that giant planet at night shining in the sky as our ancestors have for the last million years. | До того, как "Вояджер" встретился с Юпитером, мы каждый вечер видели в небе гигантскую сияющую планету, какой видели ее наши предки миллионы лет назад. |
| During the 1990s, beside fast stellar electro-photometry of variable stars, it was also a base for meticulous observations of minor bodies of the Solar System, including the famous Shoemaker-Levy 9 comet encounter with Jupiter in July 1994. | В 1990-е наряду с быстрой звёздной электрофотометрией переменных звёзд обсерватория использовалась для тщательных наблюдений за малым телами Солнечной системы, в том числе и кометы Шумейкер - Леви 9, столкнувшейся с Юпитером в июле 1994 года. |
| All typical objects in aphelion would seemingly approach closely to Jupiter, which should be destabilising for them-but the variation of the orbital elements over time prevents this, and conjunctions with Jupiter occur only near the perihelion of Hilda asteroids. | Астероиды семейства Хильды в афелии своих орбит, казалось бы, должны вплотную подходить к Юпитеру, который своей гравитацией должен дестабилизировать их орбиты, однако корректировка орбитальных элементов астероидов с течением времени позволяет избежать этого и сближения с Юпитером объектов семейства Хильды происходят лишь вблизи перигелия. |
| Everything we see on Jupiter is floating in the sky. | Всё, что мы видим на Юпитере, парит в небе. |
| "Can you see this spot on Jupiter?" | "Видите эту точку на Юпитере?" |
| Those shallow models assumed that the jets on Jupiter are driven by small scale turbulence, which is in turn maintained by moist convection in the outer layer of the atmosphere (above the water clouds). | Предполагалось, что атмосферные потоки на Юпитере возникают из-за турбулентности, которую в свою очередь поддерживает влажная конвекция во внешнем слое атмосферы (выше облаков). |
| There are spiral storm systems on Jupiter. | На Юпитере существуют спиральные штормы. |
| The sunlight in Jupiter, on the satellites of Jupiter, is 25 times fainter than it is here, since Jupiter is five times as far from the Sun. | Солнечный свет на Юпитере, и его спутниках, в 25 раз слабее чем здесь, так как Юпитер в 5 раз дальше от Солнца. |
| So I came home to Jupiter. | Поэтому я вернулся домой в Джупитер. |
| Which led back to Jupiter, Florida. | Оно завело его в Джупитер, штат Флорида. |
| I take it you're not fond of the sleepy little hamlet of Jupiter. | Вижу, тебе не по душе скромная сонная деревушка Джупитер. |
| Jupiter, FL, United States | Джупитер, штат Флорида, |
| Lantern E.g. Deitz jupiter lantern - 14 candle power, kerosene or lamp oil, 50-hour burn time | Например, фонарь «Дайц джупитер» светосилой 14 свечей, работает на керосине или на фонарном масле, время горения - 50 часов |
| The original SARGON was written by Dan and Kathleen 'Kathe' Spracklen in a Z80-based computer called Wavemate Jupiter III using assembly language through TDL Macro Assembler. | Оригинальный SARGON был написан Дэном и Кэтлин "Kathe" Спраклинс для компьютера под управлением Z80, который назывался Wavemate Jupiter III, на языке ассемблера в среде TDL Macro Assembler. |
| All these features make the new developed STA 449 F1 Jupiter to the ideal tool for thermal analysis of materials in the fields of research, developments and quality assurance. | Все эти особенности делают новый прибор STA 449 F1 Jupiter идеальным прибором для термического анализа материалов. |
| Five of the album's fifteen tracks-"Idealistic", "Zdarlight", "Digitalism in Cairo", "Jupiter Room" and "Pogo"-were previously released as EPs prior to the release. | Синглами с пластинки стали 5 композиций - «Idealistic», «Zdarlight», «Digitalism in Cairo», «Jupiter Room» и «Pogo», которые были заранее выпущены в формате EP. |
| Other singles followed, including a new version of "Jupiter (Swallow the Moon)," "What's Simple Is True," which she meant to be the theme song to her upcoming movie, and the charity single "Life Uncommon." | Затем последовали такие синглы, как новая версия Jupiter (Swallow The Moon), «What's Simple Is True», заглавная песня к её будущему фильму, и благотворительный сингл «Life Uncommon». |
| In 1998 the company purchased the MS Jupiter and the Bergen - Newcastle route from Color Line. | В 1998 году Fjord Line купила судно Jupiter и линию Берген-Ньюкасл у Color Line. |
| The visible surface of Jupiter is divided into several bands parallel to the equator. | Видимая поверхность Юпитера делится на множество полос параллельных экватору. |
| Triple that power and you've got the jet streams of Jupiter. | Увеличьте силу ветров в три раза - получите силу потоков Юпитера. |
| He could be cousin to jupiter himself, | Да хоть самого Юпитера. |
| In spite of strong perturbations caused by the passing of both Jupiter and Mars, the 1:2 Mars resonance brings about stability for billions of years. | Несмотря на сильные возмущения, вызванные влиянием Юпитера и Марса, орбиты с резонансом 1:2 остаются стабильными в течение миллиардов лет. |
| The probe discovered Jupiter's ring, observed intricate vortices in its atmosphere, observed active volcanoes on Io, a process analogous to plate tectonics on Ganymede, and numerous craters on Callisto. | Аппарат открыл кольца Юпитера, обнаружил сложные вихри на поверхности планеты, провёл наблюдения за вулканической активностью на Ио, обнаружил возможные проявления тектоники плит на Ганимеде и многочисленные кратеры на спутнике Каллисто. |
| In effect, the Galilean moons (mainly Io) serve as the principal plasma sources in Jupiter's inner and middle magnetosphere. | В сущности, Галилеевы спутники (в основном Ио) служат основными источниками плазмы в Юпитерианской внутренней и средней магнитосфере. |
| This current produces an auroral glow in Jupiter's polar regions known as the Io footprint, as well as aurorae in Io's atmosphere. | Этот ток служит причиной полярных сияний в юпитерианской атмосфере, которые именуются «следом Ио», а также сияний в атмосфере Ио. |
| Conversely, in Jupiter's magnetosphere the rotational energy is stored in the magnetodisk and released when a plasmoid separates from it. | А в Юпитерианской магнитосфере, энергия вращения сохраняется в магнитодиске и высвобождается в виде плазмоидов отделяющихся от диска. |
| The Galileo Probe, which suffered an antenna problem, saw less of Jupiter's atmosphere but at a better average resolution and a wider spectral bandwidth. | Спускаемый аппарат с Галилео позволил увидеть несравненно меньшую часть юпитерианской атмосферы, но в куда лучшем разрешении и значительно более широкой части спектра. |
| Ganymede's internal magnetic field carves a cavity inside Jupiter's magnetosphere with a diameter of approximately two Ganymede diameters, creating a mini-magnetosphere within Jupiter's magnetosphere. | Внутреннее магнитное поле Ганимед создает своего рода полость внутри магнитосферы Юпитера с диаметром в примерно два Ганимедовых, своего рода мини-магнитосферу внутри Юпитерианской. |