Jupiter and Antiope, an unusual canvas for Watteau. | Юпитер и Антиопа, необычная работа для Ватто. |
A few flashes have been detected in polar regions, making Jupiter the second known planet after Earth to exhibit polar lightning. | Несколько вспышек молнии было зафиксировано в полярных регионах Юпитера, что делает Юпитер второй после Земли планетой на которой можно увидеть полярные молнии. |
Now, Jupiter is so different to our planet, you know, a big ball of gas half a billion kilometers away. | Юпитер очень отличается от нашей планеты. это гигантский газовый шар, находящийся на расстоянии 500 миллионов километров от нашей планеты. |
It was found that the Jupiter the brink of death? | Юпитер ли нашел тебя умирающей? |
I'm from the Jupiter 2 spaceship. | Я с космического корабли Юпитер 2 |
Sending a craft to Jupiter entails many technical difficulties, especially due to the probes' large fuel requirements and the effects of the planet's harsh radiation environment. | Отправка станции к Юпитеру связана с множеством технических проблем, особенно в связи с большими потребностями зондов в топливе и жёстким радиационным окружением планеты. |
Jupiter has saved Augustus! | Да, спасибо Юпитеру. |
Romulus vowed a temple to Jupiter Stator, to keep his line from breaking. | Ромул взывал к богам и обещал построить храм Юпитеру Статору (Останавливателю), если он остановит бегущих. |
In contrast Ganymede formed closer to Jupiter, where the subnebula was denser, which explains its shorter formation timescale. | Ганимед образовался ближе к Юпитеру, где туманность была более плотной, что и объясняет более быстрое его формирование. |
Surviving such horrors, to Jupiter saw its importance. | Твоя значимость стала известна, видимо, самому Юпитеру. |
I, Octavius Tarsus, swear by Jupiter Optimus Maximus, that I shall uphold and defend the Republic. | Я, Октавий Тарс, клянусь Юпитером Оптимом Максимом, что буду поддерживать и защищать Республику. |
He particularly disliked having to finish with Jupiter, to make a 'happy ending', for, as he himself said, 'in the real world the end is not happy at all' . | Ему особенно не нравилось заканчивать исполнение Юпитером, чтобы сделать "счастливый конец", потому что, как он сам сказал, "в реальном мире конец далеко не счастливый". |
A total of 21 observable fragments collided with Jupiter over a week-long period. | В течение одной недели с Юпитером столкнулся в общей сложности 21 прослеживаемый осколок. |
While on its way to Jupiter, Galileo also examined another asteroid, Gaspra, which, like Ida, travels in the main asteroid belt orbiting the Sun between Mars and Jupiter. | На пути к Юпитеру КА "Галилей" исследовал также еще один астероид Гаспра, который, как и астероид Ида, находится в основном поясе астероидов между Марсом и Юпитером, движущихся по орбите вокруг Солнца. |
I mean, if this little moon sitting out there in his hostile environment of Jupiter can have life form on it, that means that probably tell us that, that life is almost everywhere. | Если на этом маленьком спутнике по соседству с суровым Юпитером есть жизнь, то можно предположить, что она есть практически везде. |
This is like Auro's interplanetary cruise ship crash-landing on Jupiter. | Словно космический корабль Ауро оказался на Юпитере. |
Jupiter has the most exotic weather patterns we've ever seen in the solar system. | Климатические условия на Юпитере - самые странные в Солнечной системе. |
The physics of storms on Jupiter is, of course, the same as the physics of storms on Earth. | Как на Земле, так и на Юпитере действуют одни и те же физические законы, порождающие бури и ураганы. |
When the four largest satellites of Jupiter, the Galilean satellites, occult the Sun, a shadow transit can be seen on the surface of Jupiter which can be observed from Earth in telescopes. | Когда четыре самых крупных луны Юпитера затмевают Солнце, их тень на Юпитере может наблюдаться с Земли в телескопы. |
Towers of cumulous convection that you see on Jupiter are three times taller. | Кучевые облака на Юпитере в три раза выше, чем на Земле. |
So I came home to Jupiter. | Поэтому я вернулся домой в Джупитер. |
Which led back to Jupiter, Florida. | Оно завело его в Джупитер, штат Флорида. |
I take it you're not fond of the sleepy little hamlet of Jupiter. | Вижу, тебе не по душе скромная сонная деревушка Джупитер. |
Jupiter, FL, United States | Джупитер, штат Флорида, |
Lantern E.g. Deitz jupiter lantern - 14 candle power, kerosene or lamp oil, 50-hour burn time | Например, фонарь «Дайц джупитер» светосилой 14 свечей, работает на керосине или на фонарном масле, время горения - 50 часов |
With the introduction of the new STA 449 F1 Jupiter NETZSCH is setting new standards. | С созданием нового прибора STA 449 F1 Jupiter NETZSCH фактически введен новый стандарт. |
All these features make the new developed STA 449 F1 Jupiter to the ideal tool for thermal analysis of materials in the fields of research, developments and quality assurance. | Все эти особенности делают новый прибор STA 449 F1 Jupiter идеальным прибором для термического анализа материалов. |
"IAUC 8502: Satellites of Jupiter". | Мифы 183 IAUC 8502: Satellites of Jupiter (недоступная ссылка) |
Camperdown 70 - ex-Dutch Jupiter, prison ship 1798, powder hulk 1802, sold 1817. | Camperdown, 70 - бывший голландский Jupiter, захвачен 11 октября 1797, плавучая тюрьма 1798, пороховой склад 1802, продан 1817. |
The results of the studies on the Europa Orbiter have been conducive to the Jupiter Europa Orbiter (JEO), NASA's contribution to the planned international Europa Jupiter System Mission (EJSM) that was slated for launch in 2020. | Результаты разработки Europa Orbiter были использованы для Jupiter Europa Orbiter, части международной миссии Europa Jupiter System Mission (EJSM), которую предполагалось запустить в 2020. |
Jupiter's storms aren't limited to the Great Red Spot. | Бури Юпитера не ограничиваются огромным красным пятном. |
The magnetic field lines point away from Jupiter above the sheet and towards Jupiter below it. | Линии магнитного поля направлены от Юпитера над этим слоем и к Юпитеру - под ним. |
It takes Io about 42.5 hours to complete one orbit around Jupiter (fast enough for its motion to be observed over a single night of observation). | Ей требуется 42,5 часа, чтобы совершить полный оборот вокруг Юпитера (достаточно быстро, чтобы её движение было заметно за одну ночь наблюдений). |
What is expected, by Jupiter? Shhhhhhh! | Чего мы ждём во имя Юпитера? |
You see, as Europa orbits around Jupiter, Jupiter's intense gravity stretches and squashes the moon. | Вращаясь вокруг Юпитера, европа испытывает на себе силу его гравитации. |
Early modern astronomers, using small telescopes, recorded the changing appearance of Jupiter's atmosphere. | Ранние астрономы, используя небольшие телескопы, фиксировали изменения в юпитерианской атмосфере. |
In effect, the Galilean moons (mainly Io) serve as the principal plasma sources in Jupiter's inner and middle magnetosphere. | В сущности, Галилеевы спутники (в основном Ио) служат основными источниками плазмы в Юпитерианской внутренней и средней магнитосфере. |
This current produces an auroral glow in Jupiter's polar regions known as the Io footprint, as well as aurorae in Io's atmosphere. | Этот ток служит причиной полярных сияний в юпитерианской атмосфере, которые именуются «следом Ио», а также сияний в атмосфере Ио. |
It has a radius 1.37 times that of Jupiter, but only 19% of its mass. | При радиусе, в 1,37 раз превышающем Юпитер, её масса составляет только 19 % юпитерианской. |
Spectroscopic studies after the collision of Comet Shoemaker-Levy 9 gave a glimpse of the Jupiter's composition beneath the cloud tops. | Спектроскопические исследования следов столкновения остатков кометы Шумейкера-Леви 9 и юпитерианской атмосферы позволили получить данные о строении атмосферы Юпитера ниже облачного слоя. |