| In Operation Jupiter, German forces attempt to take Hill 112 from the Royal Scots. | В операции «Юпитер» немецкие войска пытаются взять Высоту 112 у королевских шотландцев. |
| But alas, Jupiter fell to the Brits. | Но увы, Юпитер напал на британцев. |
| A few flashes have been detected in polar regions, making Jupiter the second known planet after Earth to exhibit polar lightning. | Несколько вспышек молнии было зафиксировано в полярных регионах Юпитера, что делает Юпитер второй после Земли планетой на которой можно увидеть полярные молнии. |
| Jupiter gathered together the original Titans (now going by the aliases of Nightwing, Tempest, Flash, Troia, and Arsenal) to combat the threat of his bitter, super-powered son Jarrod Jupiter (Haze). | Юпитер собрала воедино оригинальных Титанов (теперь работающих под новыми именами - Найтвинг, Темпест, Флэш, Троя и Арсенал) для борьбы с её жестоким сыном Джэрредом Юпитером (Хейзом), наделённым суперспособностями. |
| One year later, now with fifty choices, Jupiter dropped to the eleventh most popular while Makoto was twelfth most popular. | Год спустя из 50 персонажей Юпитер опустилась на 11 позицию, а Макото была двенадцатой. |
| Its orientation is such that the long axis always points to Jupiter. | Она ориентирована в пространстве так, что вытянутый конец оси всегда направлен к Юпитеру. |
| After training on Mars, we've come all the way to Jupiter and are taking a short break at a satellite base on Europa. | После учений на Марсе мы полетим прямо к Юпитеру, и у нас будет небольшой перерыв на спутниковой базе на Европе. |
| Apparently the practice had been frowned upon by popes of previous centuries, as pagans had fasted on Thursday as part of their worship of Jupiter. | Видимо, это было направлено против практики прошлых веков, когда язычники постились в четверг в рамках поклонения Юпитеру. |
| A comet called Shoemaker-Levy 9 barreled toward Jupiter. | Комета Шумейкеров-Леви мчалась к Юпитеру. |
| Discovery's mission to Jupiter was in the advanced planning stages... when the first monolith was found on the moon and sent its signal to Jupiter. | Миссия "Дискавери" на Юпитер была спланирована... когда первый Монолит найденый на луне послал свой сигнал к Юпитеру. |
| The Earth can go into the spot on Jupiter. | Земля рядом с Юпитером - как точка... |
| Voyager's passage by Jupiter accelerated it in a close encounter with the planet Saturn. | Встреча с Юпитером придала ускорение "Вояджеру" и направила его к Сатурну. |
| I swear by Jupiter, never! | Клянусь Юпитером, никогда! |
| At a Queen's Hall symphony concert on 22 November of that year, Holst conducted Venus, Mercury and Jupiter (this was the first public performance of Venus). | На симфоническом концерте в Королевском Зале 22 ноября того же года Густав Холст дирижировал «Венерой, вестницей мира» (первое её публичное исполнение), «Меркурием, ...» и «Юпитером, ...». |
| Those objects scattered by Jupiter into highly elliptical orbits formed the Oort cloud; those objects scattered to a lesser degree by the migrating Neptune formed the current Kuiper belt and scattered disc. | Объекты, выброшенные Юпитером на высокоэллиптические орбиты, сформировали облако Оорта, а тела, выброшенные мигрирующим Нептуном, сформировали современный пояс Койпера и рассеянный диск. |
| This means that solar eclipses on Saturn are much more rare than solar eclipses on Jupiter. | Это означает, что солнечные затмения на Сатурне происходят гораздо реже, чем на Юпитере. |
| "Can you see this spot on Jupiter?" | "Видите эту точку на Юпитере?" |
| Green flashes may also be observed at the horizon in association with the Moon and bright planets, including Venus and Jupiter. | Зелёный луч можно наблюдать и с Луны, и на ярких планетах на горизонте, в том числе на Венере и Юпитере. |
| Auroras are observed on Earth, Saturn and Jupiter and Jovian auroral "footprints" have been observed on Io, Ganymede and Europa. | На Земле, Сатурне и Юпитере наблюдаются полярные сияния, а "отпечатки" полярного сияния Юпитера отмечены на его спутниках Ио, Ганимед и Европа. |
| Towers of cumulous convection that you see on Jupiter are three times taller. | Кучевые облака на Юпитере в три раза выше, чем на Земле. |
| So I came home to Jupiter. | Поэтому я вернулся домой в Джупитер. |
| Which led back to Jupiter, Florida. | Оно завело его в Джупитер, штат Флорида. |
| I take it you're not fond of the sleepy little hamlet of Jupiter. | Вижу, тебе не по душе скромная сонная деревушка Джупитер. |
| Jupiter, FL, United States | Джупитер, штат Флорида, |
| Lantern E.g. Deitz jupiter lantern - 14 candle power, kerosene or lamp oil, 50-hour burn time | Например, фонарь «Дайц джупитер» светосилой 14 свечей, работает на керосине или на фонарном масле, время горения - 50 часов |
| With the introduction of the new STA 449 F1 Jupiter NETZSCH is setting new standards. | С созданием нового прибора STA 449 F1 Jupiter NETZSCH фактически введен новый стандарт. |
| Meanwhile, at the US Army's Redstone Arsenal, Wernher von Braun was developing his "Juno V" design, using a cluster of Jupiter and Redstone related engines and tanks for a lower stage, a Titan I missile as the second stage. | Между тем, в Редстоунском Арсенале, Вернер фон Браун создавал свою ракету «Juno V», использующую блок ракет Jupiter и Redstone на нижней ступени, и Titan I на второй. |
| The World Ends with You was developed by the same team that created the Kingdom Hearts series, with input from Jupiter, the company that developed Kingdom Hearts: Chain of Memories. | The World Ends with You была разработана создателями серии Kingdom Hearts и компанией Jupiter, которая когда-то участвовала в разработке Kingdom Hearts: Chain of Memories. |
| The investor in the project is a joint-venture of Hidrocommerce and Jupiter Adria, and the value of the investment is 170 million euros. | Инвеститором данного проекта выступает компания «Hidrocommerc» в партнерстве с «Jupiter Adria», стоимость самой инвестиции оценивается в 170 млн. евро. |
| The first stable version of elementary OS was Jupiter, published on 31 March 2011 and based on Ubuntu 10.10. | Первой стабильной версией elementary OS был 0.1 Jupiter, опубликованный 31 марта 2011 года, и версия была основана на Ubuntu 10.10. |
| ESA: Jupiter Ganymede Orbiter (JGO), proposed to study Ganymede and Callisto JAXA: Jupiter Magnetospheric Orbiter (JMO), proposed to study Jupiter's magnetosphere. | Европа Европа ESA: «Jupiter Ganymede Orbiterruen» (JGO), запланированное исследование Ганимеда и Каллисто Япония Япония JAXA: «Jupiter Magnetospheric Orbiterruen» (JMO), запланированное исследование магнитосферы Юпитера. |
| We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo. | Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне" |
| 2238/2239: Triple conjunction of Jupiter and Saturn (whose last triple conjunction was in 1981). | 2238/2239: тройное соединение Юпитера и Сатурна (последнее тройное соединение Юпитера и Сатурна было в 1981 году). |
| Most of the remaining inner satellites were discovered by spacecraft Voyager 1 and Voyager 2 during their flybys of Jupiter (1979), Saturn (1980), Uranus (1986) and Neptune (1989). | Большинство остальных известных внутренних спутников было открыто аппаратами Вояджер-1 и Вояджер-2 в течение их пролётов мимо Юпитера (1979 год), Сатурна (1980 года), Урана (1986 год) и Нептуна (1989 год). |
| They said and object like Jupiter would make a drop like this in the star's light, but they were also saying it was giant. | Они рассуждали, что объект типа Юпитера смог бы настолько снизить яркость звезды, но при этом они отмечали, что он должен быть огромен. |
| In effect, the Galilean moons (mainly Io) serve as the principal plasma sources in Jupiter's inner and middle magnetosphere. | В сущности, Галилеевы спутники (в основном Ио) служат основными источниками плазмы в Юпитерианской внутренней и средней магнитосфере. |
| Other sources of information about Jupiter's atmospheric composition include the Infrared Space Observatory (ISO), the Galileo and Cassini orbiters, and Earth-based observations. | Прочими источниками информации о составе юпитерианской атмосферы служат наблюдения Инфракрасной космической обсерватории (ISO), межпланетных зондов Галилео и Кассини, а также данные наземных наблюдений. |
| The Galileo Probe, which suffered an antenna problem, saw less of Jupiter's atmosphere but at a better average resolution and a wider spectral bandwidth. | Спускаемый аппарат с Галилео позволил увидеть несравненно меньшую часть юпитерианской атмосферы, но в куда лучшем разрешении и значительно более широкой части спектра. |
| These materials, depending on their ionized state and composition, end up in various neutral (non-ionized) clouds and radiation belts in Jupiter's magnetosphere and, in some cases, are eventually ejected from the Jovian system. | Вся эта материя, в зависимости от её состава и степени ионизации, оказывается в различных нейтральных облаках и радиационных поясах юпитерианской магнитосферы, а иногда и покидает пределы системы Юпитера. |
| The Galileo spacecraft, which orbited Jupiter from 1995 to 2003, provided a comprehensive coverage of Jupiter's magnetic field near the equatorial plane at distances up to 100 RJ. | Галилео вращался на орбите вокруг Юпитера с 1995 по 2003 год, и обеспечил всеохватывающее покрытие Юпитерианской магнитосферы в экваториальной плоскости вплоть до расстояния в 100 RJ. |