Английский - русский
Перевод слова Jupiter

Перевод jupiter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Юпитер (примеров 340)
Jupiter generates a lot of energy because it really moves. Юпитер производит много энергии, благодаря своему движению.
Except I didn't have to go to Jupiter to get stupider. Только мне не нужно было даже лететь на Юпитер, чтобы быть тупее.
We can picnic and spit at Jupiter. Можно устроить пикник и плевать арбузные семечки на Юпитер.
That night I went out and found Jupiter in the night sky and... I spent a long time looking at it, just... В ту ночь я вышла, и нашла Юпитер на ночном небе, и... я провела много времени глядя на него, просто...
Jupiter was my horse. Юпитер был моим конем.
Больше примеров...
Юпитеру (примеров 64)
But you get out to Jupiter and it's 40 minutes away. Тогда вы направляетесь к Юпитеру, который в 40 минутах, что является проблемой.
Here we have Juno on its cruise to Jupiter, there. Здесь Юнона в путешествии к Юпитеру.
In contrast Ganymede formed closer to Jupiter, where the subnebula was denser, which explains its shorter formation timescale. Ганимед образовался ближе к Юпитеру, где туманность была более плотной, что и объясняет более быстрое его формирование.
He noted the comet passed very close to Jupiter during May 1912 and that, prior to this approach, the comet had a perihelion distance of 2.15 AU and an orbital period of 9.43 years. Он отметил, что комета в мае 1912 года прошла очень близко к Юпитеру, и что до этого она имела перигелийное расстояние 2,15 а. е. и период обращения 9,43 года.
Io, the innermost of the four Europa and moving away from Jupiter Ganymede and the outermost big moon Callisto. Ио, самая близкая к Юпитеру, Европа, еще дальше от Юпитера - Ганимед, и самая дальняя из крупных лун -
Больше примеров...
Юпитером (примеров 73)
Centaurs are objects with unstable orbits which orbit between Jupiter and Neptune. Кентавры являются объектами с нестабильными орбитами, которые располагаются между Юпитером и Нептуном.
It is one of the few secrets finally surrendered by Jupiter. Это была одна из немногих тайн, выданных в конце концов Юпитером.
Unlike 'Oumuamua, C/1980 E1's orbit got its high eccentricity of 1.057 due to a close encounter with Jupiter. В отличие от 1I/Оумуамуа, C/1980 E1 получил высокий эксцентриситет после ускорения Юпитером.
And then the asteroids sort of scattered in between, a big region, actually, between Mars and Jupiter. Марс, Юпитер и астероиды, разбросанные в достаточно широком интервале между Марсом и Юпитером.
All typical objects in aphelion would seemingly approach closely to Jupiter, which should be destabilising for them-but the variation of the orbital elements over time prevents this, and conjunctions with Jupiter occur only near the perihelion of Hilda asteroids. Астероиды семейства Хильды в афелии своих орбит, казалось бы, должны вплотную подходить к Юпитеру, который своей гравитацией должен дестабилизировать их орбиты, однако корректировка орбитальных элементов астероидов с течением времени позволяет избежать этого и сближения с Юпитером объектов семейства Хильды происходят лишь вблизи перигелия.
Больше примеров...
Юпитере (примеров 48)
I must go now to help collect cans on Jupiter. Теперь мне надо идти, чтобы помочь собирать банки на Юпитере.
Over the next few years, astronomers connected up their antennas to loudspeakers and learned about our radio sky, about Jupiter and the Sun, by listening. В течение нескольких последующих лет, астрономы подключили свои антенны к акустическим системам и узнали о нашем радио-небе, о Юпитере и Солнце, вслушиваясь в них.
So the very nature of the spinning causes Jupiter to not just have one jet stream but many jet streams going in opposite directions along the planet. Само вращение приводит к тому, что потоков на Юпитере не один, а множество, и движутся они в разных направлениях.
There are spiral storm systems on Jupiter. На Юпитере существуют спиральные штормы.
The sunlight in Jupiter, on the satellites of Jupiter, is 25 times fainter than it is here, since Jupiter is five times as far from the Sun. Солнечный свет на Юпитере, и его спутниках, в 25 раз слабее чем здесь, так как Юпитер в 5 раз дальше от Солнца.
Больше примеров...
Джупитер (примеров 5)
So I came home to Jupiter. Поэтому я вернулся домой в Джупитер.
Which led back to Jupiter, Florida. Оно завело его в Джупитер, штат Флорида.
I take it you're not fond of the sleepy little hamlet of Jupiter. Вижу, тебе не по душе скромная сонная деревушка Джупитер.
Jupiter, FL, United States Джупитер, штат Флорида,
Lantern E.g. Deitz jupiter lantern - 14 candle power, kerosene or lamp oil, 50-hour burn time Например, фонарь «Дайц джупитер» светосилой 14 свечей, работает на керосине или на фонарном масле, время горения - 50 часов
Больше примеров...
Jupiter (примеров 35)
"Robust" and "dependable" are the outstanding characteristics of the TG 449 F3 Jupiter (TGA). "Устойчивый" и "надежный" наиболее употребляемые характеристики термовесов TG 449 F3 Jupiter.
The ship's Dutch sailors were supplemented with survivors from the British destroyer HMS Jupiter and Australian personnel, all under the command of an Australian lieutenant. Голландский экипаж тральщика был пополнен моряками с выжившего британского эсминца HMS Jupiter и австралийским персоналом, командовал кораблём австралийский лейтенант.
Following the success of the de Havilland DH.J in Australia, the company was asked to design a larger replacement using a Bristol Jupiter engine. После успеха de Havilland DH.J в Австралии, компании было предложено разработать ему замену большего размера с использованием двигателя Bristol Jupiter.
"IAUC 8502: Satellites of Jupiter". Мифы 183 IAUC 8502: Satellites of Jupiter (недоступная ссылка)
Meanwhile, at the US Army's Redstone Arsenal, Wernher von Braun was developing his "Juno V" design, using a cluster of Jupiter and Redstone related engines and tanks for a lower stage, a Titan I missile as the second stage. Между тем, в Редстоунском Арсенале, Вернер фон Браун создавал свою ракету «Juno V», использующую блок ракет Jupiter и Redstone на нижней ступени, и Titan I на второй.
Больше примеров...
Юпитера (примеров 601)
Those same particles also affect and are affected by the motions of the particles within Jupiter's tenuous planetary ring system. Воздействие этих частиц сказывается и на движении пыли и каменных обломков внутри незначительной кольцевой планетарной системы Юпитера.
Of all Jupiter's imposing features, none is more impressive than the one you cannot see. Среди всех впечатляющих характеристик Юпитера самая поразительная та, которую невозможно увидеть.
Observations he made of eclipses of the moons of Jupiter while he was governor of New York were used to more precisely determine New York City's longitude. Наблюдения за затмением одной из лун Юпитера, сделанные во время его губернаторства в Нью-Йорке, позднее были использованы для более точного определения долготы Нью-Йорка.
The magnetosphere of Saturn is the second-largest magnetosphere in the Solar System after that of Jupiter. Магнитосфера Сатурна - вторая по величине магнитосфера в Солнечной системе, наибольшая - магнитосфера Юпитера.
One of the fire balls generated by the collision with Jupiter's atmosphere flared 1,800 miles into space. Огненный шар-вспышка, при вхождении кометы в атмосферу Юпитера, был виден в космосе на расстоянии 3000 км.
Больше примеров...
Юпитерианской (примеров 13)
This is the main mechanism that maintains co-rotation of the plasma in Jupiter's magnetosphere. Это основной механизм который поддерживает ротацию плазмы в Юпитерианской магнитосфере.
Other sources of information about Jupiter's atmospheric composition include the Infrared Space Observatory (ISO), the Galileo and Cassini orbiters, and Earth-based observations. Прочими источниками информации о составе юпитерианской атмосферы служат наблюдения Инфракрасной космической обсерватории (ISO), межпланетных зондов Галилео и Кассини, а также данные наземных наблюдений.
This current produces an auroral glow in Jupiter's polar regions known as the Io footprint, as well as aurorae in Io's atmosphere. Этот ток служит причиной полярных сияний в юпитерианской атмосфере, которые именуются «следом Ио», а также сияний в атмосфере Ио.
The Galileo Probe, which suffered an antenna problem, saw less of Jupiter's atmosphere but at a better average resolution and a wider spectral bandwidth. Спускаемый аппарат с Галилео позволил увидеть несравненно меньшую часть юпитерианской атмосферы, но в куда лучшем разрешении и значительно более широкой части спектра.
These materials, depending on their ionized state and composition, end up in various neutral (non-ionized) clouds and radiation belts in Jupiter's magnetosphere and, in some cases, are eventually ejected from the Jovian system. Вся эта материя, в зависимости от её состава и степени ионизации, оказывается в различных нейтральных облаках и радиационных поясах юпитерианской магнитосферы, а иногда и покидает пределы системы Юпитера.
Больше примеров...