The age of the ring system is not known, but it may have existed since the formation of Jupiter. |
Возраст системы колец неизвестен, но они могли существовать с момента окончательного формирования Юпитера. |
Some combination of the above-mentioned ideas may explain the formation of the cores of gas giant planets such as Jupiter and perhaps even Saturn. |
Комбинации из выше-приведенных идей могут объяснить формирование ядер газовых гигантов вроде Юпитера, и возможно даже Сатурна. |
After the launch and several flybys of Venus, Earth and Jupiter, Kronos would arrive at Saturn. |
После запуска в 2015 году и нескольких пролётов Венеры, Земли и Юпитера Кронос достиг бы Сатурна. |
When Juno reaches the end of the mission, it will perform a controlled deorbit and disintegrate into Jupiter's atmosphere. |
Когда Юнона достигнет конца миссии, она будет выполнять контролируемый сход с орбиты и сгорит в атмосфере Юпитера. |
Versatility is the key with Jupiter. |
Ключевое слово для Юпитера - многостороннее применение. |
Astronomers discovered 10 new moons of Jupiter. |
Астрономы открыли 12 новых спутников Юпитера. |
In Africa, Diocletian's revival focused on Jupiter, Hercules, Mercury, Apollo and the Imperial Cult. |
В Африке он способствовал укреплению почитания Юпитера, Геркулеса, Аполлона, Меркурия, а также императорского культа. |
This configuration is the second known example of a Laplace resonance after Jupiter's moons Io, Europa and Ganymede. |
Такое сочетание - второй известный случай после соответствующего орбитального резонанса лун Юпитера: Ио, Европы и Ганимеда. |
It has mass at least half that of Jupiter. |
Её масса приблизительно равна половине массы Юпитера. |
Himalia is the largest irregular satellite of Jupiter. |
'Iμaλía) является наибольшим нерегулярным спутником Юпитера. |
The comet has often suffered the gravitational influence of Jupiter, which has altered its orbit considerably. |
Комета Григга - Скьеллерупа часто подвергалась гравитационному влиянию Юпитера, которое значительно меняло её орбиту. |
You may be familiar with some of my work. It's currently orbiting Jupiter's largest moon taking high-resolution digital photographs. |
Вы может быть знакомы с некоторыми моими работами. одна сейчас летает вокруг юпитера. и снимает фотографии высокого разрешения. |
He would offer Jupiter's throne in return for festering disease that sprung from noble loins. |
Он предложит и трон Юпитера в обмен на гнойник, что появился от его высокородных чресел. |
Jupiter's troposphere contains a complicated cloud structure. |
Для тропосферы Юпитера характерна сложная структура облаков. |
Although overall the shape of Jupiter's magnetosphere resembles that of the Earth's, closer to the planet its structure is very different. |
Хотя в целом магнитосфера Юпитера напоминает формой земную, вблизи от планеты их структуры сильно отличаются. |
The force from Jupiter's orbit made the comet disintegrate, altering the coefficient of friction, which changed its path. |
Силы, действующие на орбите Юпитера, привели к распаду кометы, изменив коэффициент трения, что изменило её траекторию. |
But none of us have ever encountered even the slightest signs of chlorophyll on any of Jupiter's moons. Never. |
Но никто из нас не обнаруживал даже мизерные признаки хлорофилла ни на одной из лун Юпитера. |
Particularly Mars, but also Europa, the small, icy moon around Jupiter. |
В частности на Марсе, но так же на Европе - маленькой, ледяной луне Юпитера. |
Because Jupiter does not rotate uniformly at all latitudes, astronomers have defined three different systems for defining the longitude. |
Поскольку атмосфера Юпитера вращается неоднородно в разных широтах, астрономы создали три разных системы для определения долготы. |
Volcanic eruptions on Jupiter's moon Io eject large amounts of sulfur dioxide gas into space, forming a large torus around the planet. |
Вулканические извержения на спутнике Юпитера Ио выбрасывают большой объём оксида серы в космос, формируя крупный газовый тор вокруг планеты. |
In fact, 1000 Earths would fit in the volume of Jupiter. |
На самом деле, в объём Юпитера поместится около 1000 планет размером с Землю. |
And there are craters on other moons of Jupiter. |
И на других спутниках Юпитера тоже полно кратеров. |
He suggested that an object of planetary mass, which he called a comet was somehow produced in the Jupiter system. |
Он предположил, что в системе Юпитера был неким образом сформирован объект планетарной массы, который он назвал кометой. |
There is no energy source in Jupiter to eject planets or comets. |
У Юпитера нет энергетических ресурсов для "выброса" планет или комет. |
There may be great worlds like Jupiter looming in other skies. |
Возможно, над каким-нибудь миром нависает огромная планета вроде Юпитера. |