Many UN system organizations and bodies undertook additional Summit-related activities, or issued statements of support, including the Joint Consultative Group on Policy (JCGP), the ACC Subcommittee on Nutrition and the ACC Subcommittee on Rural Development. |
Многие организации и органы системы Организации Объединенных Наций проводили дополнительные связанные со Встречей на высшем уровне мероприятия или делали заявления в поддержку проведения Встречи на высшем уровне, включая Объединенную консультативную группу по вопросам политики, Подкомитет АКК по проблемам питания и Подкомитет АКК по развитию сельских районов. |
Upon review of the protocol requirements of ONUB, it is proposed to establish the post of the Protocol Officer at the National Officer level, with the authorized P-3 post redeployed to the Joint Mission Analysis Cell to accommodate the proposed position of an Information Analyst below). |
С учетом потребностей ОНЮБ в области протокола предлагается учредить должность сотрудника по протоколу на уровне национального сотрудника-специалиста с переводом санкционированной должности класса С-З в Объединенную миссионскую аналитическую секцию в качестве должности для предлагаемого сотрудника по анализу информации ниже). |
In the area of drug trafficking, the Government had decided to transform the Joint Drug Interdiction Task Force into a Transnational Crime Unit under the West Africa Coast Initiative. |
В области пресечения незаконного оборота наркотиков правительство приняло решение трансформировать Объединенную целевую группу по пресечению незаконного оборота наркотиков в Группу по борьбе с транснациональной организованной преступностью в рамках инициативы по западноафриканскому побережью. |
a Includes National Officers and national General Service staff. b Includes the Legal Affairs Section, the Joint Mission Analysis Cell and the Strategic Military Cell at Headquarters. c Funded under general temporary assistance. |
Ь Включая Секцию по правовым вопросам, Объединенную аналитическую ячейку миссии и Военно-стратегическую ячейку в Центральных учреждениях. с Финансируется по статье временной помощи общего назначения. |
a Including the offices of the Resident Auditor, Political Affairs/Planning, Joint Mission Analysis, Legal Affairs, and Communications and Public Information. |
а Включая Канцелярию ревизора-резидента, Управление по политическим вопросам/планированию, Объединенную аналитическую группу Миссии, Управление по правовым вопросам и Управление коммуникации и общественной информации. |
UNCTs are also involved in Joint Assistance Strategies, which integrate the support strategies of all donors and agencies, in countries where they have been developed, including Ghana, the United Republic of Tanzania and Zambia. |
Наряду с этим страновые группы Организации Объединенных Наций участвуют в осуществлении совместных стратегий по оказанию помощи стратегии поддержки), в тех странах, где они были разработаны, включая Гану, Объединенную Республику Танзания и Замбию. |