Английский - русский
Перевод слова Joining
Вариант перевода Присоединиться к

Примеры в контексте "Joining - Присоединиться к"

Примеры: Joining - Присоединиться к
I'm going to be joining the Hundreds Club, all right? Я намерен присоединиться к клубу "Соточка", ладушки?
That lucky lady who will be joining these other nine, one of whom will become Miss Special Delivery, is... Та счастливица, которая присоединиться к этим девятерым, одна из тех, кто станет Мисс Специальная Доставка
Georgia has undertaken to become a party to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, which it signed when it became a member of the Council of Europe, within one year of its joining the Council. Грузия обязалась в течение года со дня вступления в Совет Европы присоединиться к Конвенции о защите прав человека и основных свобод (подписана одновременно со вступлением в члены СЕ).
So, are you thinking about joining the Brownies this year? Значит, ты думаешь присоединиться к герлскаутам в этом году?
The conference will provide an opportunity to take a closer look at what is keeping States from joining and what measures we can take collectively to get more States on board. Конференция предоставит нам возможность более глубоко проанализировать причины, которые мешают государствам присоединиться к Соглашению, и обсудить вопрос о коллективных мерах, которые нам следует принять для привлечения к Соглашению большего числа государств.
If anybody is thinking of joining some kind of rebellion, my rules state that witches can't practice magic in the quarter, and yet a little birdie informed me that Jane-Anne was cooking up something magically delicious. Если кто-нибудь думает присоединиться к своего рода Восстанию, напоминаю, что мои правила гласят Что ведьмы не имеют права практиковать магию в этом квартале
Furthermore, they also retained the option of joining the relevant after-service health plan, whether they chose to retire in the United States of America or elsewhere, equally upon payment of the full cost of the premium. Кроме того, за ними также сохраняется возможность присоединиться к соответствующему плану медицинского страхования после выхода на пенсию независимо от того, предпочтут ли они проживать после выхода на пенсию в Соединенных Штатах Америки или в другой стране, также при условии уплаты страховой премии в полном объеме.
Joining my wife and child? Присоединиться к жене и дочери?
We welcome the Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces nationales pour la défense de la démocratie joining the ceasefire and the Government and urging the remaining rebel group, the Forces nationales de libération also to join the ceasefire. Мы рады присоединению Национального совета в защиту демократии - Сил защиты демократии к соглашению о прекращении огня и правительству и одобряем настоятельный призыв присоединиться к этому соглашению, адресованный также оставшейся за его рамками мятежной группировке - Национальным силам освобождения.
Joining us for book club? Желаешь присоединиться к книжному клубу?
The establishment of an association, band, body or organization which uses terrorism for achieving or carrying out the objectives advocated by it; or the joining or compelling of another to join, or prevention of another from leaving, such a group; создание ассоциации, банды, структуры или организации, использующей терроризм для достижения своих целей; присоединение к ней или оказание давления на людей с целью вынудить их присоединиться к ней или отказаться от намерения выйти из нее;
The NPT has become almost universal, and it would not be as strong today were it not for political decisions by almost all States over the past 30 years to join the Treaty. Joining includes an undertaking by all non-nuclear-weapon States to conclude comprehensive IAEA safeguards agreements. ДНЯО стал почти универсальным, и он не был бы столь прочным сегодня, если бы не политические решения почти всех государств за последние 30 лет присоединиться к Договору.