Английский - русский
Перевод слова Joining
Вариант перевода Присоединение к

Примеры в контексте "Joining - Присоединение к"

Примеры: Joining - Присоединение к
Moving my business here is like joining that family. Перевод моего бизнеса сюда - это, как присоединение к семье.
Marines, thanks for joining us. Морские пехотинцы, спасибо за присоединение к нам.
I can't imagine an honor greater than joining the Grayson family. Я не могу представить большей чести чем присоединение к семье Грейсон.
We would therefore like to thank all delegations for joining the consensus. В связи с этим мы хотели бы поблагодарить все делегации за присоединение к консенсусу.
For my small island nation, joining the United Nations at the dawn of the new century is an expression of hope. Для моей малой островной страны присоединение к Организации Объединенных Наций на заре нового столетия явилось воплощением надежды.
However, it appears that joining the BWC has not invited a full sense of security due to the shortcomings inherent in the Convention. Однако, как представляется, присоединение к КБО не создает чувства полной безопасности из-за тех недостатков, которые присущи Конвенции.
As we understand the situation in Kosovo, the Albanians of Kosovo fought against genocide and oppression with the aspiration of joining Western civilization. Насколько мы понимаем ситуацию в Косово, косовские албанцы боролись против геноцида и угнетения в надежде на присоединение к западной цивилизации.
The top priorities of Latvian foreign policy continue to be joining the European Union and the North Atlantic Treaty Organization. Важнейшими задачами латвийской внешней политики остается присоединение к Европейскому союзу и Организации Североатлантического договора.
On the other hand, joining the other group may be better for reasons of unity and solidarity. С другой стороны, присоединение к существующей группе лучше по соображениям единства и солидарности.
She was then approached by Nick Fury, who offered her superpowers in exchange for joining his West Coast version of the Ultimates. Тогда с ней сблизился Ник Фьюри, предложивший ей суперсилу в обмен на присоединение к его Ultimates Западного побережья.
The representative was also interested in finding out what assistance might be provided to facilitate joining the Convention. Представитель также поинтересовался, какого рода содействие могло бы быть предоставлено, чтобы облегчить присоединение к Конвенции.
For joining the banned Islamic terrorist group Daesh. За присоединение к запрещенной исламской группировке Даиш.
I think that you should consider joining the church choir. Я думаю, вам следует обсудить присоединение к церковному хору.
Its joining of the consensus did not mean that Sweden had changed its position of principle on that matter. Присоединение к консенсусу не означает, что Швеция не изменила свою принципиальную позицию в этом вопросе.
We believe that China's joining the moratorium would be a positive step that would create conditions conducive to progress in this area. Считаем, что присоединение к мораторию также Китая стало бы важным позитивным шагом, создающим условия для продвижения вперед в данном направлении.
Applications for joining the Kimberley Process from a number of countries are at different stages of readiness. В различной степени готовности находятся заявки ряда стран на присоединение к Кимберлийскому процессу.
On the other hand, joining such groupings would entail the acceptance of full reciprocity in economic relations within the economic integration arrangement. С другой стороны, присоединение к таким группировкам влечет за собой полное признание принципа взаимности в экономических отношениях в соответствии с соглашением об экономической интеграции.
For any new partnership, two categories of opportunity existed: joining an ongoing project or creating a new one. Для любых новых партнерств имеются две возможности: либо присоединение к уже осуществляемому проекту, либо создание нового проекта.
We welcome the statement by President Tadić today that joining the EU is Serbia's strategic goal. Мы приветствуем заявление президента Тадича о том, что присоединение к Европейскому союзу - стратегическая цель Сербии.
Four reporting country Parties are members of the EU and two others have been pursuing policies aimed at joining the EU. Четыре представившие доклады страны - Стороны Конвенции являются членами ЕС, а две другие проводят политику, направленную на присоединение к ЕС.
The country of which I am President has repeated time and again that joining the European Union is its most important strategic goal. Страна, президентом которой я являюсь, неоднократно заявляла, что нашей основной стратегической целью остается присоединение к Европейскому союзу.
For airlines from developing countries, joining an alliance could be a way to survive. Для авиакомпаний из развивающихся стран присоединение к какому-либо союзу может быть способом обеспечить свое выживание.
Its methods have included joining regional arrangements to enhance its potential market and tapping investment from a large country in close proximity. Для этого она использовала такие методы, как присоединение к региональным механизмам для расширения своего потенциального рынка и привлечение инвестиций из крупной страны, находящейся в непосредственной близости.
For developing countries and their enterprises, the potential opportunities from joining GSCs are substantial. Для развивающихся стран и их предприятий присоединение к ГПСЦ дает большие потенциальные возможности.
We are convinced that joining the Eurasian Development Bank provides every State with new opportunities to attract long-term investment to implement large-scale national economic projects. Мы уверены в том, что присоединение к Евразийскому банку развития открывает перед каждым государством новые возможности по привлечению долгосрочных инвестиций для реализации значимых в масштабе национальных экономик проектов.